Double room - luxury: a bedroom suite, spacious place for sitting, an extendable sofa, a terrace with a panorama to the mountain, a minibar, a TV set, Internet connection and a bathroom with a shower cabin. |
Двухместный номер - люкс: спальня, просторный уголок для сидения, раскладной диван, терраса с панорамным видом на горы, мини-бар, телевизор, Интернет подключение, ванная комната с душевой кабиной. |
Though he temporarily used a room at Hotel Merdeka (now Inna Garuda) for his base of command, soon the Sultan of Yogyakarta, Hamengkubuwono IX, donated the former Japanese barracks to be the Army's designated headquarters. |
Так как для своего командного пункта вначале он использовал номер в отеле Мердека (сейчас Инна Гаруда), позже султан Джокьякарта, Хаменгкубувоно IX, пожертвовал бывшими японскими казармами, чтобы организовать штаб армии там. |
After your reservation if you'll see on the Internet the same room at a better rate, we will apply the same price. |
Если после бронирования, вы увидите в Интернете тотже номер за более выгодную цену, мы сделаем вам ту же цену. |
He brought her to the "Danube" hotel, which was at that time on Ligovsky Avenue, and ordered the number 9 room on the 3rd floor. |
Он привёл её в гостиницу «Дунай», находившуюся в то время на Лиговском проспекте, и заказал номер 9 на 3 этаже. |
We have private covered parking, mountain biking, self-contained formula (Double room, kitchen, bathroom) and agreements with the best restaurants to taste typical dishes of the cuisine of Tuscany and Pisa. |
У нас есть частные крытая автостоянка, горный велосипед, автономным формуле (двухместный номер, кухня, ванная комната), и соглашения с лучшими ресторанами, чтобы попробовать типичные блюда кухни Тосканы и Пизе. |
A spacious room (living and bed rooms), direct dial telephone, Internet access, satellite TV, hairdryer, air-conditioner, large bathroom with a bath. |
Двухкомнатный просторный номер (гостиная и спальная комната). Прямая телефонная связь, возможность доступа к Интернету, спутниковое телевидение, фен, кондиционер, большая ванная комната с ванной. |
By "unit" we mean one room in a hotel or one apartment (cabin, chalet or villa). |
Под юнитом мы понимаем один номер в отеле или мотеле или одни апартаменты (шале, коттедж). |
Also at our lobby bar you can use free Internet connection (Wi-Fi) and room-service: any dishes and drinks from the menu will be served to your room in any time you wish. |
В баре доступна бесплатная беспроводная связь с Интернетом (Wi-Fi) и услуги room-service: любые блюда и напитки из меню доставят в номер в удобное для Вас время. Лобби-Бар работает круглосуточно (тел. |
c) triple room has a shared bathroom and a kitchen in common. |
Ь) Для 2 человек, у Вас есть двухместный номер с общей ванной и кухней. |
Double room with large French Windows with panoramic views over the lake. Bathroom with shower, air conditioning, private bar. |
Просторный номер с двуспальной кроватью, ванная комната с душевой кабиной, кондиционер, мини-бар, с большими окнами и видом на озеро. |
The room has two separate beds 90 cm wide or one double bed width 160 cm, private bathroom, cable TV, telephone. |
Двухместный номер площадью 25 м.кв. В номере есть две отдельных кровати шириной 90 см или одна двуспальная кровать шириной 160 см, ванная комната, телевизор с кабельным телевидением, телефон. |
Each room is equipped with air conditioning, direct dial telephone with voicemail, WiFi Internet, satellite TV, safe deposit box, minibar, hairdryer, bathrobe and slippers. |
Каждый номер отеля оборудован кондиционером, телефоном с прямым номером и голосовой почтой, доступом в Интернет WiFi, спутниковым телевидением, банковским сейфом, мини-баром, феном, купальным халатом и шлепанцами. |
The director of the museum invites him to his room and, upon learning his number, informs him about Zina's request. |
Директор музея приглашает его к себе и, узнав его номер, сообщает ему про запрос Зины. |
Hangar One, in which the Shenandoah was built, held the record for the largest "single room" in the world. |
Ангар Номер Один, в котором был построен «Шенондо», имеет рекорд как самая большая «комната» в мире. |
On weekdays, you can enjoy breakfast in the intimacy of your room until 12:00. At weekends, it is available until 14:00. |
Вы можете заказать завтрак в номер - в будние дни услуга оказывается до 12:00, а по выходным - до 14:00. |
You moved the room with your voice the moment that they heard it Ryan, a simple note from you, because of the fact that you are a man's man. |
Ты двинул свой голос в этот номер, когда они слушали Райана, от тебя достаточно простой ноты, потому что ты мужественный мужик. |
For rent in Bangkok, quartier Chidlom., modern apartment 42 m2, 20th floor of a new building and standing, with 1 room 1 bathroom, entirement meubl. |
Аренда в Бангкоке, Quartier Chidlom., современная квартира 42 m2, 20-м этаже нового здания и постоянные, с 1 номер 1 ванная комната, entirement meubl. |
For rent in Bangkok, Sukhumvit district Tonglor, modern apartment 52 m2 area, with 1 room 1 bathroom, au 11º étage d'un immeuble neuf, Fully furnished and equipped. |
Аренда в Бангкоке, Sukhumvit район Tonglor, современная квартира 52 м2, с 1 номер 1 ванная комната, au 11º étage d'un immeuble neuf, Полностью меблирована и оборудована. |
The thing is, we had to take the room for three days, or we wouldn't have got it. |
Мы сняли номер на три дня, потому что на меньший срок нам его не давали. |
We know he can get into her room easily - is that more surveillance video? |
Мы знаем, он легко мог войти в ее номер... это еще одна видеозапись? |
I have you down for a room with no bed? |
У вас забронирован номер без кровати? |
So, by the time the police arrived, the computer was already missing, suggesting, of course, that somebody had gone into the room and taken it. |
Итак, к тому времени, как приехала полиция, компьютер уже исчез, предполагаем, конечно, что кто-то зашел в номер и взял его. |
Do you think it would be possible to have a look at the room? |
Вы думаете, было бы возможно взглянуть на номер? |
I mean, I told my boss about the- your condition and stuff, and he said try and rent him another room. |
Я рассказал своему боссу про - про Вашу болезнь, и он поручил мне попытаться записать на Вас ещё один номер. |
Would you send some supper up to my room? |
Не могли бы вы отправить мой ужин в номер? |