Later, using this method... I shall confirm our hotel and room number. |
вы должны подтвердить отель и номер комнаты. |
Great. I'm in room - Wait! |
Отлично, я в палате номер... |
How's your room here, by the way? |
Как тебе нравится номер в отеле, кстати? |
'Would the birth partner of Julie Williams 'please report to delivery room one.' |
'Партнёр Джулии Уильямс по родам 'пожалуйста пройдите в палату номер один. ' |
But how's about you and me get a motel room? |
Но как тебе и мне взять номер в мотеле? |
the numbers five zero three refer to something other than a room in my hotel. |
номера 5, 0, 3 означают что-то другое, а не номер в моём отеле. |
Why would Manager Bae get a room for no reason then? |
Стал бы секретарь Пэ резервировать номер без причины? |
Maybe we should just get another room until we can figure this out. |
Здесь ему безопасно, может, пока всё не выясним, снимем ещё один номер? |
We must put Miss Blanchot's body back in her room. |
надо отнести тело мадемуазель Бланшо в ее номер. |
You know, before Kirk changes into his maid's outfit and starts to clean the room? |
Ну знаешь, до того, как Керк переоденется в костюм горничной и начнёт убирать номер? |
Please help, I'm at the Wexford, room 2023, please... please come. |
Пожалуйста, помоги, я в Вексфорде, номер 2023, пожалуйста... пожалуйста, приезжай. |
"Babe, the room is paid for through till Sunday," |
"Детка, номер оплачен до воскресенья". |
And guess who's renting a room at the King's Hotel? |
И угадайте, кто снимает номер в отеле "Кингс"? |
And I forgot to tell you you have to book Bill's room in Topeka and mine in Bloomington under the same names that you booked the clinic appointments. |
И я забыла сказать, чтобы ты заказал номер для Билла в Топеке и для меня в Блумингтоне, используя имена, под которыми записал на прием. |
Said they could only afford the one room, so they rotated, taking turns on the floor. |
Говорят, что смогли позволить себе только один номер, так что они спали на полу по-очереди. |
Or they snuck upstairs after the... victim went into his room, killed him, and then snuck back down again before the body was discovered. |
Или он прокрался наверх, когда Чарли пошёл в свой номер, убил его, а потом прокрался обратно, пока тело не обнаружили. |
Did anyone else see Charlie before he went upstairs to his room? |
Видел ли кто-то Чарли, прежде чем он поднялся в свой номер? |
We still don't know how the Alpe got in Dan's room, 'cause his place was a fortress. |
Мы всё ещё не знаем, как альпе попал в номер Дэна, его номер просто крепость. |
It was all business, you going to my room? |
И это было все, из-за чего ты пошла в мой номер? |
Can you tell me the room numbers for the Korean guests? |
Не подскажите номер в котором остановились корейские гости? |
I'll text you the... no, I'll sext you the room number. |
Напишу тебе... Нет, налижу тебе номер комнаты. |
There's one that says, "sacher," which I assume is the hotel, and then "215," which is probably a room number. |
На одной из них значится "Захер", как я думаю, это отель, а затем "215", что, возможно, номер комнаты. |
I know that Chase had Katty's room number written on a folded bar napkin in Katty's handwriting. |
Я знаю, что у Чейза был номер комнаты Кэти, он был написан рукой Кэти на салфетке из бара. |
He'd probably turn some troopers out, so you could have a lovely room a bridal suite, for you and your lovely girl. |
Он, наверно, выставил бы кого-то, вам отвели бы чудесную комнату номер для новобрачных; вам и вашей прелестной девочке. |
If I suggested to you that room 1045, the room opposite room 1044, was actually occupied at the same time as when the defendant was waiting in room 1044, you can't tell me that that isn't true? |
Если я скажу вам, что номер 1045, напротив номера 1044, был на самом деле занят в то время, когда обвиняемый ждал в номере 1044, вы не сможете сказать мне, правда ли это? |