| Sorry. You got a room for one night? | Извините, у вас есть номер на одну ночь? |
| This room is probably exactly as you remember it, sir, although the bathrooms have been completely refurbished. | Полагаю, этот номер такой же, каким вы его запомнили, сэр, правда, ванные комнаты были полностью отремонтированы. |
| The room was rented last Saturday, right after Mr. Allen checked out, and of course cleaned every day. | В прошлую субботу номер заняли сразу после отъезда мистера Аллена, и там каждый день делали уборку. |
| I'm not paying for that room, okay? | Я не буду платить за номер, понятно? |
| Honey, I got us that room at the Woodford Inn this weekend. | Дорогая, я забронировал нам номер в отеле "Вудфорд Ин" на эти выходные. |
| And then maybe a room upstairs, at the Beverly hills hotel. | А потом, возможно, номер в пентхаузе отеля "Беверли-Хиллз". |
| Why don't you go to your room? | Почему не идете к себе в номер? |
| Hadn't you better get back to your room? | Не лучше ли тебе вернуться в номер? |
| Well, like I just told the guy at the front desk, they accidentally brought some guy's luggage to my room. | Как я уже сказала парню на стойке регистрации, грузчик по ошибке принёс ко мне в номер чей-то багаж. |
| Are you sure you got the right room? | Секретарь сказал нам не тот номер? |
| My apologies, Mr. Cole, but we have you in the wrong room. | Простите, мистер Коул, вас заселили не в тот номер. |
| And he comes into the room, and there is Georgie Best lying on the bed with two Playboy models. | И вот заходит он в номер, а там Джорджи Бест лежит на кровати с двумя моделями "Плейбоя". |
| "You can only book a room by phoning up or through the internet." | Заказать номер можно только по телефону или Интернету. |
| No, go to your own room! | Нет, иди в свой номер! |
| Hotel security reported no signs of forced entry at the honeymoon suite, and the room wasn't accessed by key card. | По данным службы безопасности отеля нет никаких признаков того, что в номер для новобрачных вламывались силой, ключом для входа тоже не пользовались. |
| Jeanne! You said I'd have my own room. | Ты сказала, что у меня будет свой номер. |
| Calm down! Indeed, I said you'd have a room. | Я сказала, что у тебя будет номер... |
| The next day, I got another room, so I left Miss Blanchot's, but I forgot my perfume bottle in her bathroom. | На следующий день мне дали номер, и я переехала, не заметив, что забыла свои духи. |
| I thought if worse came to worse we could... grab a room. | Я подумал, что в худшем случае, мы могли бы снять номер. |
| I'd have a squad across the hall ready to go into that room before anything could happen. | У меня в холле взвод, готовый ворваться в тот номер прежде, чем что-нибудь случится. |
| So when you come into the room, we'll have visual coverage of the entire suite. | Когда вы войдете в номер, мы будем видеть его полностью. |
| SWAT team, hit the room now! | Спецгруппа, в номер, живо! |
| Why don't we get out of here and go up to my room... | Почему бы нам не пойти ко мне в номер... |
| I haven't, but this room is just above the bridal suite. | А его и нет, но этот номер прямо над номером для новобрачных. |
| Did we get the wrong room? | Мы попали не в тот номер? |