Английский - русский
Перевод слова Political
Вариант перевода Партии

Примеры в контексте "Political - Партии"

Примеры: Political - Партии
While living in Azerbaijan, the complainant claims he and his family had economic problems because he struggled to get a job due to his political beliefs and membership in the Azerbaijan National Party (AMIP). Заявитель утверждает, что, живя в Азербайджане, он и его семья испытывали экономические трудности, поскольку из-за своих политических взглядов и членства в Азербайджанской национальной партии (АМИП) он не мог устроиться на работу.
In Upper Nile, UNMISS has repeatedly attempted to visit nine Sudan People's Liberation Movement for Democratic Change political detainees reportedly in SPLA custody, but the SPLA has denied access, stating that the men are not in custody. В штате Верхний Нил представители МООНЮС неоднократно пытались посетить девять политических заключенных из партии НОДС «За демократические перемены», содержащихся под стражей в НОАС, однако НОАС отказала в доступе к ним, заявив, что они не находятся под арестом.
According to the study, 25.4 per cent of men but only 23.4 per cent of women belong to a political party. В соответствии с упомянутым исследованием из каждых 100 мужчин 25,4 процента принадлежат к той или иной политической партии, а из каждых 100 женщин - только 23,4 процента.
Both the Monitoring Group and the Monitoring Committee have agreed to leave the negotiations among the parliamentary groups under the possible lead role of the PIT political leader, Professor Francis Wodie. Как Группа по наблюдению, так и Комитет по наблюдению согласились, что дальнейшие переговоры между парламентскими фракциями будут проходить под руководством лидера Ивуарийской партии трудящихся профессора Франсиса Водье.
In August 2012, the Working Group on Arbitrary Detention (WGAD) rendered its opinion that the detention of Wenceslao Mansogo, a physician and Secretary for International Relations and Human Rights of the political party CPDS, a legal opposition party, was arbitrary. В августе 2012 года Рабочая группа по произвольным задержаниям (РГПЗ) вынесла свое заключение, согласно которому задержание Венсеслао Мансого, врача и секретаря по международным связям и правам человека легальной оппозиционной партии Конвергенция за социальную демократию (КСД), имело произвольный характер.
With popular sentiment behind him, Republican political boss Alexander Shepherd convinced the Congress to unite the governments of Washington, Georgetown, and Washington County under a single territorial government for the District of Columbia, with the governor of the District to be appointed. Александр Шеперд, будучи влиятельным членом Республиканской партии, сумел убедить Конгресс при поддержке общественного мнения объединить руководства Вашингтона, Джорджтауна и округа Вашингтон под властью единого территориального правительства округа Колумбия, управлять которым должен будет назначаемый губернатор.
FNI established alliances with the Lendu militia groups based in Lipri and Zumbe as well as with the Ngiti FRPI and participated in the political negotiations of the Ituri Pacification Commission as the Lendu party representing the entire Lendu community. Фронт взаимодействовал с группами ополчения ленду, базировавшимися в Липри и Зумбе, а также с ПФСИ, членами которого являются нгити, и участвовал в политических переговорах в рамках Комиссии по установлению мира в Итури в качестве партии ленду, представляющей всю эту общину.
As a first step, the Government should re-establish republican legality in full, disband and declare officially all militias illegal and pursue human rights violators in the justice system regardless to their ethnic and/or political affiliation. В качестве первого шага правительству следует восстановить в Республике законность, распустить и официально объявить незаконными все ополченческие группы и осуществлять в судебном порядке преследование нарушителей прав человека независимо от их этнической принадлежности и/или принадлежности к какой-либо политической партии.
The electoral system for the national assembly elections is based on single non-transferable votes with multiple-seat constituencies, which allows candidates to run as individuals or as nominees of a political party, but does not provide for party lists. Система выборов в национальное собрание основана на принципе «один человек - один непередаваемый голос» при многомандатных избирательных округах, что позволяет кандидатам баллотироваться в личном качестве или в качестве кандидата от той или иной политической партии, но не предусматривает партийных списков.
The Act of 29 December 1989 prohibited political organizations or parties which called into question, directly or indirectly, the unity of the nation or which advocated totalitarianism or ethnic, racial or tribal segregation. Закон от 29 декабря 1989 года запрещает политические партии или организации, которые прямо или косвенно ставят под угрозу единство малагасийской нации или проповедуют тоталитаризм либо сегрегационизм этнического, расового или племенного характера.
In the first place, given the electoral effectiveness of racist and xenophobic platforms, the initial promoters of these ideologies - the extreme-right parties, partners of political alliances in Governments with democratic parties - are now, in many countries, at the centre of legal power. Во-первых, учитывая эффективность использования расистских и ксенофобных платформ в процессе выборов, изначальные пропагандисты этой идеологии - крайне правые партии, партнеры демократических партий по политическим альянсам в правительствах - в настоящее время во многих странах занимают главенствующее положение в правоприменительных структурах.
A political crisis started in February when opposition parties refused to attend the National Assembly following the dismissal of the First Vice-President, Alice Nzomukunda, by the ruling party, the National Council for the Defence of Democracy-Forces for the Defence of Democracy (CNDD-FDD). После того как правящая партия «Национальный совет в защиту демократии - Силы защиты демократии» (НСЗД-СЗД) в феврале отправила в отставку первого вице-президента Элис Нзомукунду (ж), оппозиционные партии стали бойкотировать Национальную Ассамблею и разразился политический кризис.
The rise of the political struggle of the working class demands, in addition to certain objective socio-economic conditions which create a revolutionary scenario, some subjective conditions which require the intervention and the politico-ideological orientation of the Communist Party. Рост политической борьбы рабочего класса параллельно с конкретными объективными социально-экономическими условиями, которые формируют революционную обстановку, нуждается также в субъективных условиях, а именно в деятельности и политико-идеологической ориентации со стороны Коммунистической партии.
Accordingly till May 16, 2005 we cannot realize the right given to us by the Constitution of the Russian Federation, on creation of political party. Соответственно до 16 мая 2005 года мы не сможем реализовать своё право, данное нам Конституцией РФ, по созданию политической партии. Какие были достижения ортодемов за прошедший период?
The leader of the Democratic Party of Moldova, Marian Lupu will make a visit to Berlin on March 15 and 16, to discuss with German officials of the legislative structure about Republic of Moldova's overcoming political crisis. "Воронин - политический баран, которому я говорю - Вуё-Ьуё, Воронин!", - так прокомментировал премьер-министр Молдовы Владимир Филат слова лидера Партии коммунистов Владимира Воронина, который обвинил его в контрабанде сигарет в Румынию.
Candidates for local elections in Bhutan must not belong to any political party, must not be registered clergy, and must meet the residency, character, and other requirements of Bhutanese election laws. Согласно закону о выборах, кандидаты не должны принадлежать к одной политической партии, не должны быть монахами, должны быть гражданами Бутана и проживать на территории страны, а также соответствовать другим требованиям избирательного законодательства.
Fighting against the political oligarchy that controlled Yucatán, and to which he belonged through family and business ties, he was declared a candidate of the Antireelectionist party as Governor of Yucatán but was soon arrested by order of the official party. Борясь с политической олигархией, которая контролировала Юкатан и к которой он принадлежал по семейным и деловым связям, Суарес был объявлен кандидатом от Антиреэлексионистской партии в качестве губернатора Юкатана, но вскоре был арестован.
It is quite obvious, that if PFL and other political forces, including defeatists from LCP, campaigned only for restoration of capitalist structure, they never would receive such mass support. Более того, и в настоящее время политический спектр Латвии разделен не только по социально-политическому критерию (правые партии, выражающие интересы капитала и левые, выражающие интересы людей наемного труда), но и по отношению к национальному вопросу.
building a club similar to a political party, which is meant to defend quality culture as a differentiating element between the company and its competitors (BID awardees). создание клуба компаний по образцу политической партии, для которых их страмление стимулировать культуру качества функционирует как метод отдличия от конкурентов (лауреаты BID).
Because SPN was not officially registered as political party, they participated as an independent list called "Beli - Samo jako" (Beli - Keep it strong!). Так как СПН официально не зарегистрирован в качестве политической партии, сторонники принимали участие в качестве участнико независимых списков под названием «бели - само яко» (бели - будьте сильны!).
Vehemently opposed to the extreme interventionist policies of mercantilism preached by the previously predominant Hat party since decades, he was ultimately coerced into retirement for his criticism of the Cap administration's radical deregulation policies and their social and political consequences. Выступая категорически против крайне интервенционистской политики меркантилизма, проповедовавшейся ранее преобладающей на протяжении десятилетий в парламенте партией «шляп», он был в конечном счёте вынужден уйти в отставку за свою критику проводимой верхушкой партии «колпаков» радикальной дерегуляции политики и её социальных и политических последствий.
For the problems of anomie, apathy, and political charade are not Polish problems, but maladies that increasingly afflict democracies everywhere, and that urgently call for a restoring of faith in parties and politics. Ибо такие проблемы, как аномия, апатия и политическая шарада, являются не исключительно польскими проблемами, а недугами, все больше поражающими демократии в других странах и срочно требующими восстановления веры в партии и политику.
The rise of the far right lies alongside a political landscape that is typically fragmented, with more parties, and a lower share of the vote going to the governing party, whether of the left or the right. Подъём крайне правых происходит на фоне, как правило, фрагментированного политического ландшафта, с большим количеством партий, при этом снижается число голосов, поданных в пользу правящей партии, будь она правой или левой.
The political future of China, and arguably the survival of the Chinese Communist Party, rests on whether the Chinese government chooses to wisely continue to scatter and cultivate the seeds of democracy or foolishly attempt to thwart their inexorable growth. Политическое будущее Китая и, что довольно спорно, сохранение Коммунистической Партии будет зависеть от того, что предпочтет китайское правительство: мудро продолжать сеять и взращивать семена демократии, или же предпринять глупую попытку воспрепятствовать их неизбежному росту.
Since, moreover, some Puerto Rican political prisoners had been released by a Democratic president's decision, it was unlikely that Democrats would criticize a similar decision that the current Republican administration might take. С учетом этого, а также с учетом того, что президенты от демократической партии ранее принимали решения об освобождении из тюрем пуэрто-риканских политзаключенных, аналогичный жест со стороны республиканской администрации не вызвал бы критики со стороны оппозиции.