Английский - русский
Перевод слова Political
Вариант перевода Партии

Примеры в контексте "Political - Партии"

Примеры: Political - Партии
Adam, this is not the time for party political point scoring. Адам, сейчас не лучшее время для партии политически казаться лучше.
Twelve years ago, I recorded every telephone call made by the presidential nominee of a major political party. Двенадцать лет назад я записал все телефонные разговоры кандидата в президенты от крупной политической партии.
That takes out the Ba'ath political headquarters and these barracks here. Они сметут штаб-квартиру партии Баас, и все эти бараки.
But in two days he intends to address all the right-wing political facctions at one of their beer halls. Но через два дня он намерен собрать все политические партии правого крыла... в одном из пивных залов.
A monarch cannot be seen to favour one political party. Монарх не должен быть благосклонен лишь к одной политической партии.
For example, "The Movement for the Protection of Human Rights", in Belgrade is duly registered as a political party. Например, "Движение в защиту прав человека" в Белграде должным образом зарегистрировано в качестве политической партии.
He has frequently and publicly advocated the introduction of multi-party democracy and has worked towards the establishment of a new political party in his country. Он неоднократно публично высказывался за введение многопартийной демократии в Камеруне и осуществлял деятельность по созданию новой политической партии в стране.
The elections were the first in which FMLN participated as a political party. Это были первые выборы, в которых ФНОФМ участвовал в качестве политической партии.
The right of a political party to expel a member from it is not doubted. Право политической партии исключать того или иного члена не ставится под сомнение.
Not a single political party is headed by a woman. Нет ни одной политической партии, которую возглавляла бы женщина.
General requirements for eligibility include: being a registered voter, having an electoral domicile and being affiliated to a political party. Общие требования в отношении права на участие в выборах включают необходимость регистрации в качестве избирателя, проживание в избирательном округе и принадлежность к политической партии.
Women's committees, relying on the various political factions and parties, were established to address the national and social oppression of women. Для решения проблем национального и социального угнетения женщин были созданы женские комитеты, опирающиеся на различные политические группировки и партии.
In December 1990 article 4 of the then Zambian Constitution, which provided for UNIP as the sole political party, was repealed. В декабре 1990 года была отменена статья 4 Конституции Замбии, которая определяла ЮНИП в качестве единственной политической партии.
At least two members of the Party have been killed, possibly for political reasons. По меньшей мере два члена этой партии были убиты, возможно, по политическим мотивам.
Some of the aforesaid officials were consulted in their dual capacity as Minister and as Chairman or Representative of a political party. Некоторые из этих лиц, участвовавших в консультациях, выступали в своем двойном качестве: министра и председателя или представителя политической партии.
The majority of Taliban reportedly belong to the Hezb-e Islami (Khalis) political party. Большинство талибанов принадлежат, как сообщается, к политической партии "Хезбе Ислами" (Халес).
It was attended by 2,800 delegates, including four members of each political party and representatives of public institutions and sectors of society. В ее работе участвовали 2800 делегатов, в том числе по четыре члена от каждой политической партии, и представители государственных институтов и разных слоев общества.
For the first time FMLN participated as a political party. Впервые в выборах в качестве политической партии принял участие ФНОФМ.
UNSK is a mononational organization which has primarily the features of a political party. СНПК представляет собой мононационалистическую организацию, которая имеет все черты политической партии.
Public officials and employees are in the service of the State and not of any political party. Государственные должностные лица и служащие находятся на службе государства, а не какой-либо политической партии.
Opposition candidates were still charged with crimes, and the main political opposition parties remained banned. С кандидатов от оппозиции по-прежнему не были сняты обвинения в преступлениях, а основные оппозиционные политические партии оставались вне закона.
Everyone had the right to join or leave a political party at any time. Каждый человек имеет право вступать или выходить из какой бы то ни было политической партии в любое время.
The same is true for a worker's affiliation with a religious community or a political party. Аналогичный принцип действует в случае принадлежности работника к какой-либо религиозной общине или политической партии.
They can freely take part in any political party in Bulgaria. Они могут свободно принимать участие в деятельности любой политической партии в Болгарии.
While no minority had established its own political party, the law did not rule out that possibility. И наконец, хотя ни одно из меньшинств не имеет собственной политической партии, закон не исключает такой возможности.