| In its response, the Government stated that it is a fundamental right to found a political party and therefore it adopts a restrained attitude to the permissibility of political convictions. | В своем ответе правительство заявило, что создание политической партии относится к числу основных прав и поэтому оно придерживается политики сдержанности в вопросах допустимости политических убеждений. |
| The freedom to form a political party or to belong to the political party of one's choice is recognized in the national legislation. | Национальные нормативные акты признают свободу создания политической партии или принадлежности к политической партии. |
| Political committees - meetings of members of the same political party - are not considered to be governing bodies. | Политические комитеты - заседания членов одной и той же политической партии - не считаются органами управления. |
| In 1998 and 1999, Ablonczy promoted the United Alternative process to create a new federal political party on the political right. | В 1998 и 1999 Аблонци поддержала процесс Объединённая альтернатива по созданию новой правой федеральной партии. |
| As the demonstrations were inspired and organized by the HADEP political party headquarters in Batman, a search had been made of the premises of the said political party. | Поскольку демонстрация была инспирирована и организована штаб-квартирой политической партии ХАДЕП в Батмане, в ее помещениях был произведен обыск. |
| A State decision to forbid the formation of a political party should be based on the standards of proportionality and necessity in a just society. | Решение государства о запрете на формирование политической партии должно быть основано на стандартах необходимости и соразмерности справедливого общества. |
| In addition, four participants ran for elections in the list of their political party. | Кроме того, четыре участницы баллотировались на выборах по списку своей политической партии. |
| Only one ethnic group has formed its own political party that actually considers itself a regional party. | Только одна этническая группа создала собственную политическую партию, которая фактически рассматривает себя в качестве региональной партии. |
| Unlike in other countries, there is no right-wing populist political party in Liechtenstein. | В отличие от других стран в Лихтенштейне нет правой популистской политической партии. |
| They are involved in political work alongside men as executive members of the district Party Branches, Zone Mobilizers and Section Secretaries. | Они участвуют в политической деятельности наравне с мужчинами в качестве исполнительных членов окружных отделений партии, агитаторов на местах и секретарей секций. |
| A political party is created when a group of citizens calls a constituent congress or conference for the party. | Политическая партия создается по инициативе группы граждан, созывающих учредительный съезд (конференцию) политической партии. |
| Only persons included on the list of a political party may be elected. | Правом избираться наделены только те лица, которые были включены в список какой-либо политической партии. |
| Eligibility was granted to all citizens having the right to vote unless they were forbidden to join a political party. | Правом быть избранными наделены все граждане, имеющие право голоса, если только им не запрещено вступать в политические партии. |
| The political party that obtains the most seats is called upon to form the government. | Той политической партии, которая получает большинство мест, поручается сформировать правительство. |
| It allows indigenous people to present their own candidates at national and municipal elections without belonging to a political party. | На основании этого закона коренные народы могут выдвигать своих собственных кандидатов как в ходе национальных, так и в ходе муниципальных выборов, при этом нет необходимости принадлежать к какой-нибудь политической партии. |
| The ideas of the ruling party or of political coalitions are reflected. | В ней находят свое отражение идеи правящей партии и политических коалиций. |
| In contrast, Nigeria noted that its legislation did not specifically define what a donation or contribution to a candidate or political party was. | В отличие от этого Нигерия отметила, что ее законодательство не содержит конкретного определения того, что является пожертвованием или взносом для финансирования кандидатуры или политической партии. |
| The limitations on individual contributions were seen as protecting the candidate or political party from influence by the contributor. | Считается, что установление предельных размеров индивидуальных взносов обеспечивает защиту кандидата или политической партии от влияния донора. |
| The appeal dated 18 February 2011 concerned his arrest for attempting to register a political party. | Обращение от 18 февраля 2011 года касалось его ареста в связи с попыткой регистрации политической партии. |
| Furthermore, it is now unlawful to dissolve a political party except by a judicial ruling. | Кроме того, в настоящее время роспуск политической партии считается противозаконным, если на это нет решения суда. |
| These measures also extended to all religious parties, and tens of thousands of political activists were killed and imprisoned. | Эти меры распространялись также на все религиозные партии, и десятки тысяч политических активистов были убиты и брошены в тюрьму. |
| The prominent Liberians on the list have associated openly with the political opposition to the governing Unity Party. | Видные либерийцы, включенные в список, открыто ассоциируются с политической оппозицией правящей Партии единства. |
| These strict provisions require specification of the rules applicable to candidates not proposed by any political party. | Подобное ужесточение норм в сфере обеспечения гендерного паритета порождает необходимость уточнения правил регистрации кандидатов, не представляющих политические партии. |
| In such cases, if a woman becomes involved with a political party, she becomes identified with an independent section. | В этом случае, если женщина начинает принимать участие в работе политической партии, то ее деятельность отождествляется с деятельностью независимой секции. |
| In Sweden about 6 per cent of men are members of a political party compared with 4 per cent of women. | В Швеции примерно 6 процентов мужчин являются членами той или иной политической партии по сравнению с 4 процентами женщин. |