Activity of a political party may be forbidden by the Constitutional Court of Georgia on the similar grounds provided above. |
Конституционный суд может запретить деятельность политической партии на упомянутых выше аналогичных основаниях. |
It is not affiliated with any religion or political party and addresses itself to all women irrespective of their faith or nationality. |
Федерация не является приверженцем какой-либо религии или политической партии и работает со всеми женщинами независимо от их вероисповедания или национальности. |
Today, a political party must have at least 42 regional chapters. |
На сегодняшний день политической партии необходимо иметь 42 региональных отделения. |
This right may be set out in the statutes of the political party concerned. |
Такое право коллегиальных постоянно действующих руководящих органов политической партии может быть предусмотрено ее уставом. |
Disaffected political party or individual may file petition to the High Court within 21 days after the results are gazetted. |
Недовольные политические партии или отдельные граждане могут подать петицию в Высокий суд в течение 21 дня с даты официальной публикации результатов выборов. |
They are said to be members of a United States-based political party which advocates democracy. |
Они якобы являются членами находящейся в Соединенных Штатах политической партии, которая активно выступает в поддержку демократии. |
85 per cent of men and women who join a political party do so for the above reasons. |
85 процентов мужчин и женщин, которые становятся членами какой-либо политической партии, делают это по вышеупомянутым причинам. |
This combined Periodic report covers the period 1995 - 2010, a period which spanned two successive political administrations. |
Настоящий объединенный периодический доклад охватывает период 1995 - 2010 годов, в который у власти по очереди находились две политические партии. |
The founding of a political party, like any other organisation, does not include an ex ante assessment of its purpose. |
При создании политической партии, как и любой иной организации, не требуется предварительная оценка ее целей. |
If you're hosted by the Pirate Party you get political protection. |
Если вы размещаетесь у Пиратской партии, то получаете политическую защиту. |
What political party did your father belong to? |
Господин Петерсен, скажите, к какой политической партии принадлежал ваш отец? |
The British National Party had registered as a political party in Northern Ireland for the first time in 2011. |
Британская национальная партия впервые была зарегистрирована в качестве политической партии в Северной Ирландии в 2011 году. |
On 17 April 2005, the headquarters of the opposition political party ORA in Pristina was bombed. |
17 апреля 2005 года в штабе оппозиционной политической партии «Время» взорвалась бомба. |
Refusal of an application to register a political party may be appealed in the Supreme Court of Uzbekistan. |
Отказ в регистрации политической партии может быть обжалован в Верховном суде Республики Узбекистан. |
Denial of registration of a political party may be appealed in the Supreme Court of the Republic of Uzbekistan under established procedures. |
Отказ в регистрации политической партии может быть обжалован в Верховный суд Республики Узбекистан в установленном порядке. |
He had been known to prosecute persons from the governing political party or even members of Parliament serving in the Government. |
Как известно, он возбуждал уголовные дела против членов руководящей политической партии или даже членов парламента, входящих в правительство. |
We welcome the efforts of any individual or political party in Taiwan towards the recognition of the one-China principle. |
Мы приветствуем усилия любого лица или политической партии на Тайване, направленные на признание этого принципа. |
Although many Kosovo Serb political leaders wished to participate in the elections, parties in Serbia proper were largely against participation. |
Хотя многие политические руководители косовских сербов желали участвовать в выборах, партии в самой Сербии в большинстве своем выступали против участия в них. |
The increased political power of The Progress Party has also not gone unnoticed. |
Не осталась незамеченной и возросшая политическая сила Партии прогресса. |
In July, a leader of a political party was arrested before his party's demonstration for criticizing the Prime Minister. |
В июле один из лидеров одной политической партии был арестован перед проведением его партией демонстрации с целью критики премьер-министра. |
A political party may nominate individuals who are not members of the party. |
При этом политическая партия вправе рекомендовать и тех, кто не является членом данной партии. |
First, various political actors, including parties in opposition, are permitted to select members of the Constitutional Council. |
На первом этапе различные политические действующие лица, включая партии, находящиеся в оппозиции, могут выбирать членов Конституционного совета. |
An appeal against a refusal of registration of a political party may be lodged with the Supreme Court of the Republic of Uzbekistan. |
Отказ в регистрации политической партии может быть обжалован в Верховном суде Республики Узбекистан. |
That observation was disturbing because the most important segment of opinion-makers in a democratic society was the political leadership. |
Это довольно тревожное наблюдение, поскольку именно политические партии являются основным сегментом формирования мнений в демократическом обществе. |
Paragraph 88 noted also that only Estonian citizens could be members of any political party in Estonia. |
В пункте 81 отмечается, кроме того, что только эстонские граждане могут быть членами какой-либо политической партии в Эстонии. |