| Perhaps Thomas will revive the privilege. | Вероятно, Томас воспользуется привилегией. |
| Perhaps I'm too kind. | Вероятно, я слишком добр. |
| Perhaps my tutor was right. | Вероятно мой учитель был прав. |
| Perhaps you're nervous? | Вероятно, ты нервничаешь. |
| Perhaps you're tired. | Вероятно, ты устала. |
| Perhaps you forgot, wanted. | Вероятно, ты забыла взять их. |
| Perhaps there isn't anyone. | Вероятно там никого нет. |
| Perhaps you've left him? | Вероятно, вы его бросили? |
| Perhaps that is a dream. | Вероятно, это всего лишь мечта. |
| Perhaps you need reminding... | Вероятно, тебе нужно напомнить... |
| Perhaps you're growing complacent. | Вероятно, вы слишком расслабились. |
| Perhaps his grief has resurfaced. | Вероятно, его горе возродилось. |
| Perhaps it would be best. | Вероятно, так будет лучше. |
| (1) support for energy intensity improvement probably for at least the first half of the coming century and perhaps longer The wide divergences between energy intensity among regions offer a major possibility for cutting energy use. | (1) оказания поддержки мерам по повышению энергоинтенсивности, вероятно, по крайней мере в первой половине предстоящего столетия и, возможно, в течение более длительного периода 17/; |
| Perhaps Richard had a hand in it. | Вероятно, сэр Ричард постарался. |
| Perhaps I envied your ignorance. | Вероятно, завидовал твоему неведению. |
| Perhaps she really loved you. | Вероятно, она действительно любила тебя. |
| Perhaps measures to encourage prompt payment or further penalties to discourage continued late payments could be considered. | Вероятно, можно рассмотреть меры по поощрению своевременной выплаты или взиманию дополнительных штрафов, с тем чтобы положить конец сохраняющейся практике несвоевременной выплаты взносов. |
| Perhaps one tenth are pastoralists, fisherfolk and forest users. | Вероятно, одну десятую составляют лица, занимающиеся скотоводством, рыбной ловлей и живущие за счет лесопользования. |
| Perhaps the time had finally come to put the idea into practice. | Вероятно, настало время воплотить эту идею в жизнь. |
| Perhaps two considerations might be relevant here. First, a literal interpretation renders a clear result. | Вероятно, здесь могли бы быть уместными два соображения. |
| Perhaps what is called "Civilisation" is hypocrisy. | Вероятно, цивилизованность - это лицемерие. |
| Perhaps you were distracted, and touched something without taking precautions. | Вероятно, вы забылись и что-то по неосторожности взяли. |
| Perhaps you misfigured your felony stats this week. | Вероятно, вы ошиблись при подсчете итоговых цифр за эту неделю. |
| Perhaps that isn't the compliment it sounds like. | Вероятно, не такой уж это комплимент, каким кажется. |