You've gone to the Elysian Fields, perhaps. |
На Елисейские Поля, вероятно. |
Not perhaps... precisely. |
Не вероятно, а точно. |
A younger brother perhaps. |
Как младший брат, вероятно. |
Yes, perhaps I am. |
Да, вероятно, да. |
A hatpin, perhaps. |
Вероятно, шляпной булавкой. |
Eat her, perhaps! |
Вероятно, съест ее. |
It was perhaps the exertion. |
Вероятно, это перенапряжение. |
A distant cousin, perhaps. |
Вероятно, дальний родственник. |
A bit more conservative, perhaps. |
Чуть более консервативный, вероятно. |
Too sheltered, perhaps. |
Вероятно, слишком уединенную. |
Well, perhaps they're right. |
Вероятно, они правы. |
There is perhaps also a psychological reason. |
Вероятно, есть и психологическая причина |
This form of discrimination was perhaps the most prevalent. |
Эта форма дискриминации встречается, вероятно, наиболее часто. Кроме того, ее ликвидация связана с наибольшими трудностями. |
Some vanity, perhaps, the desire to be held in esteem. |
Она была немного тщеславна, вероятно... |
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. |
Записи, относящиеся к этой эпохе, особенно редки, вероятно из-за серии стихийных бедствий обрушившихся на столицу. |
But perhaps more than anything, what this thinking provides is a really positive way of talking about sustainable design. |
И, вероятно, наиболее важно то, что оно позволяет нам позитивно говорить об экологически устойчивом плане развития. |
I can see where perhaps Microsoft would want to shield less experienced users from technical network details. |
Представители компании Microsoft, вероятно, просто хотели оградить менее опытных пользователей от технических деталей работы с сетью. |
He was perhaps the same as the father of Pompeius Strabo. |
Он, вероятно, был отцом или дедом Клодия Помпеяна. |
It is perhaps a unique strategy, in which funds are provided by Government but services are delivered through non-governmental organizations. |
Это, вероятно, единственная в своем роде стратегия, финансируемая правительством, но претворяемая в жизнь неправительственными организациями. |
International finance economists see a financial crisis as likely, followed by a painful and perhaps prolonged recession in the United States. |
Первые говорят о возможности финансового кризиса с последующим болезненным и, вероятно, продолжительным экономическим спадом в США. |
The project was thought to be useful and it would no doubt be continued, with perhaps some adjustment of its targets. |
Проект считается целесообразным и, без сомнения, будет продолжен, вероятно, при некоторой корректировке его целей. |
Other defects may be subtler and, perhaps, insignificant for farm animals. |
Другие дефекты могут быть менее заметны, и, вероятно, не представляют особой важности для домашних животных. |
Every day that passes without constructive action magnifies the risk that further and perhaps far greater violence will be unleashed. |
Каждый проходящий без принятия конструктивных мер день приумножает опасность продолжения насилия и, вероятно, даже значительного расширения его масштабов. |
Otherwise he would be at a loss, would be forced to improvise and might perhaps give inaccurate answers. |
В противном случае он растеряется, ему придется импровизировать и, вероятно, давать неточные ответы. |
And perhaps also to the testosterone boosting powers of his Australian girlfriend, Lauren Vickers. |
И, вероятно, благодаря тестостероновому допингу со стороны своей австралийской подружки Лорен Викерс. |