Английский - русский
Перевод слова Perhaps
Вариант перевода Вероятно

Примеры в контексте "Perhaps - Вероятно"

Примеры: Perhaps - Вероятно
Perhaps the most controversial element of the weaponry used was white phosphorous. Вероятно, наиболее противоречивым компонентом использовавшегося оружия был белый фосфор.
Perhaps the words "to guarantee the proper conduct of elections" could be used. Можно использовать, вероятно, слова "гарантировать должное проведение выборов".
Perhaps there has been an absence of a sound grasp of international developments and the importance for regional societies of addressing these. Вероятно, отсутствовало четкое понимание международных тенденций и важности их оценки для стран региона.
Perhaps I should ask her to write you a note on papyrus. Вероятно, мне стоит попросить её написать записку на папирусе.
Perhaps there's a way I can help. Вероятно, я могу как-то помочь.
Perhaps Neville spilled his drink the night of the murder. Вероятно, Невилл пролил напиток в тот вечер.
Perhaps you just forgot to bring it, darling. Вероятно, ты забыла взять их.
Perhaps this can be answered by examining the actual practice of Working Parties. Вероятно, ответ можно найти с помощью анализа текущей практики рабочих групп.
Perhaps the only original function of commissions that has not seen a comparable expansion is victim tracing. Вероятно, единственной изначальной функцией комиссий, которая не стала предметом сопоставимого расширения, является отслеживание судьбы жертв.
Perhaps this is a question worthy of the Commission's consideration. Вероятно, это тот вопрос, который заслуживает рассмотрения Комиссией.
Perhaps the kings were too far behind to see. Вероятно, цари были слишком далеко, чтобы видеть.
Perhaps he was about to expose one of them. Вероятно, он собирался разоблачить кого-то из них.
Perhaps you already have. I promise... И, вероятно, вы уже это сделали.
Perhaps you don't know who I am. Вероятно, вы не знаете, кто я.
Perhaps you'd like to get your coat. Вероятно, вы захотите накинуть ваше пальто.
Perhaps that would be a good time to raise it. Вероятно, это будет самое подходящее время поднять этот вопрос.
Perhaps you'd care to explain just what it is you're doing here. Вероятно, вы постараетесь объяснить, что вы здесь делаете.
Perhaps you refer to the imminent attack of your rebel fleet. Ты, вероятно, говоришь о предстоящей атаке флота повстанцев.
Perhaps I could steer you to more suitable accommodations. Вероятно, я смогу предоставить вам более комфортные условия проживания.
Perhaps we could work together towards a common goal. Вероятно, мы могли бы сотрудничать для достижения общей цели.
Perhaps, were you not to meet his wife... Вероятно, Вы не встречались с его женой...
Perhaps I should have had some breakfast after all. Вероятно, мне следует в конце концов позавтракать.
Perhaps you would like to see my nursery. Вероятно, вы бы хотели посмотреть на мою детскую.
Perhaps that strange boy of yours really is as special as you seem to think, Sarah Jane. Вероятно этот твой странный мальчик действительно настолько особенный, как ты о нем думаешь, Сара Джейн.
Perhaps you'll remember that next time Ms. Sakai visits. Вероятно, вы помните, что скоро на станцию прибывает мисс Сакай.