Английский - русский
Перевод слова Perhaps
Вариант перевода Вероятно

Примеры в контексте "Perhaps - Вероятно"

Примеры: Perhaps - Вероятно
Perhaps the most pressing and far-reaching reforms are necessary with respect to peacekeeping missions and cooperation with troop-contributing countries. Вероятно, наиболее насущные и далеко идущие реформы необходимы в отношении миссий по поддержанию мира и сотрудничества с предоставляющими свои контингенты странами.
Perhaps Sharon liked school very much so that Rose thought she might be here in the first place. Вероятно, Шарон очень любила школу, если Роуз подумала, что девочка может быть прежде всего там.
Perhaps their most experimental album, Answer contained balance of both rock and electronica. Вероятно, это был их самый экспериментальный альбом, в нём содержится как рок-музыка, так и электронные композиции.
Perhaps there were a few hovels or a modest hunting lodge, but surely nothing more important. Вероятно на этом месте находились несколько лачуг или скромные охотничьи домики, но не долговременное поселение.
Perhaps it was the same in the ancient world. Вероятно, так было и в древнем мире.
Perhaps the ancestor cult and aggrandizing of the elites caused too much resentment. Вероятно, культ предков и возвеличивание элит вызвали слишком сильное отторжение в массах.
Perhaps, we should inform him in more detail about the negotiations going on in Bern. Вероятно, стоило бы подробней информировать его о происходящих в Берне переговорах.
Perhaps he's crazy enough to do something. Вероятно, он достаточно безумен, чтобы сказать такое.
Perhaps that point could be moved to the introduction if it was deemed necessary. Если этот момент считается необходимым, то его, вероятно, можно было бы отразить во введении.
Perhaps they are a trifle too confident. Вполне вероятно также, что они выполняют трофическую функцию.
Perhaps the thieves are still here. Вероятно, взломщики находятся еще здесь.
Perhaps Norman secretly watched his mother preparing for her nightly bath. Вероятно, Норман подглядывал за своей матерью, когда та готовилась принимать вечернюю ванну.
Perhaps the best place to start is with the speedy deterioration in America's federal budget in the past two years. Начать, вероятно, стоит с ухудшения баланса федерального бюджета США в последние два года.
Perhaps most importantly, competition is a powerful means to restore democracy and modernize political institutions by compelling policymakers to ensure transparency and accountability. И что, вероятно, наиболее важно, конкуренция является мощным средством для восстановления демократии и модернизации политических институтов, поскольку она будет вынуждать тех, кто определяет политику, обеспечивать прозрачность и подотчетность.
Perhaps if I had been more vigilant... Вероятно, если бы я был более бдителен,
Perhaps this is just politics in the era of modern media. Вероятно, это всего лишь политика в эру современных масс-медиа.
Perhaps, that is why it took them almost six months to get her properly diagnosed. Вероятно поэтому врачам понадобилось почти 6 месяцев, чтобы поставить правильный диагноз.
Perhaps it's a giant philosophical change in how we view life. Вероятно, это есть колоссальное философское изменение в нашем взгляде на жизнь.
Perhaps it would be best if you left us to it. Вероятно, будет лучше, если Вы нас оставите.
Perhaps a person as original and unorthodox as Havel only becomes a political leader in revolutionary times. Вероятно личность, настолько оригинальная и неортодоксальная как Гавел, становится политическим лидером только в революционное время.
Perhaps no conflict has done this as intensely as the one in Kosovo. Но, вероятно, ни один конфликт не подвергал ее столь интенсивному испытанию, как конфликт в Косово.
Perhaps other members might suggest the best way of encouraging Governments to support the proposal. Вероятно, другие члены могут предложить оптимальный способ, обеспечивающий поддержку этого предложения правительствами.
Perhaps the Committee should adopt a brief decision asking the General Assembly to consider the issue at its forthcoming session. Вероятно, Комитету следует принять краткое решение с просьбой в адрес Генеральной Ассамблеи рассмотреть этот вопрос на ее предстоящей сессии.
Perhaps you didn't mention them because there's only one conclusion to be drawn. Вероятно ты не упомянул о них только потому, что это могло привести лишь к одному выводу.
Perhaps he failed to leave the Internet Cafe yesterday. Вероятно, я не отключился, выходя из интернет-кафе вчера.