Английский - русский
Перевод слова Perhaps
Вариант перевода Вероятно

Примеры в контексте "Perhaps - Вероятно"

Примеры: Perhaps - Вероятно
Perhaps I should have surrendered to the rebels... groveling on the floor, begging for my life like the Intendant. Вероятно, мне стоило сдаться мятежникам... в унизительных корчах на полу молить оставить мне жизнь, как интендант.
Perhaps we'll come back some other time. Вероятно, мы еще вернемся В другой раз
Perhaps you don't know what it's like to suffer the failure of every dream and every expectation. Вероятно, ты не представляешь, каково увидеть крушение всех надежд и мечтаний.
Perhaps he was abducted by a troll! Вероятно, он был похищен троллем!
Perhaps it was more difficult to accept women as such authority figures as judges rather than as teachers. Вероятно, труднее заставить себя воспринимать женщину в качестве носителя власти, например судьи, чем в качестве преподавателя.
Perhaps that was a sign that donors were more interested in the Institute's specialist training than in its core training programmes. Вероятно, это является признаком того, что доноры больше заинтересованы в работе Института в области подготовки специалистов, чем в его основных учебных программах.
Perhaps, because of stereotyping, women had been channelled into courses of study that did not prepare them for the jobs that were available. Вероятно, из-за наличия стереотипов женщины направляются на изучение тех курсов, которые не обеспечивают их подготовку для имеющихся рабочих мест.
Perhaps it is time for a major international organization - intergovernmental or non-governmental - to consider establishing an external monitoring mechanism to measure and monitor the impact of Council decisions and results. Вероятно, какой-нибудь крупной международной организации - будь то межправительственной или неправительственной - пора рассмотреть вопрос об учреждении внешнего контрольного механизма для определения и мониторинга воздействия решений и результатов работы Совета.
Perhaps the easiest way to do this is via the EMS, since we can easily deploy the policies to many mailboxes in bulk. Вероятно, самый простой способ - сделать это через EMS, так как мы можем легко использовать эти политики сразу для многих почтовых ящиков.
Perhaps you failed to pay Attention to the senate Вероятно, вы невнимательно слушаете на заседаниях
Perhaps it's beyond your limited horizons, but I once spent a night lying next to a woman... and nothing happened. Вероятно, это за гранью Вашего ограниченного сознания, но однажды я провёл всю ночь лежа рядом с женщиной... и ничего не сделал.
Perhaps Father Marshall would like to hear some more? Вероятно, отец Маршалл хотел бы послушать что-то ещё?
Perhaps the main risk this year - and in the decade ahead - is that we lose sight of this fundamental truth. Вероятно, самой большой опасностью в этом году - и в предстоящем десятилетии - будет опасность потерять эту основополагающую способность.
Perhaps for the last time in his fighting career! Вероятно, в последний раз в его карьере!
Perhaps now you find the presence of a political officer a bit more appealing? Вероятно, теперь вы сочтёте присутствие советника по политике чуть более привлекательным?
Perhaps nobody went through the reported side-effects with you? Вероятно, вам не рассказывали о побочных эффектах?
Perhaps these marks were made by the same alloy object that injured Klarissa's ulna. Вероятно, повреждения нанесены тем же металлическим орудием, что и на локте.
Perhaps because the Assembly's words lacked clarity, the Commission had interpreted that phrase differently in the two cases. Вероятно, вследствие того, что эта фраза Ассамблеи не является ясной, Комиссия давала в этих двух случаях разное толкование этой фразы.
Perhaps the countries located in hotbeds of tension - one of which possesses nuclear weapons - realize quite clearly the importance of any step towards nuclear disarmament. Вероятно, те страны, которые расположены в очагах напряженности - одна из которых обладает ядерными вооружениями, - достаточно четко осознают значение любого шага в направлении ядерного разоружения.
Perhaps a better approach would be to set a fraction of States parties as the required number, e.g. one third or one quarter. Вероятно, более правильным подходом было бы установление в качестве требуемого числа доли государств-участников, например одна треть или одна четверть.
Perhaps an informal meeting of an open-ended working group could be held to work out the details of the scheduling of meeting times. Вероятно, для уточнения деталей в отношении сроков проведения заседаний можно было бы провести неофициальное заседание рабочей группы открытого состава.
Perhaps there was no consensus on the transmittal of the report of the Ad Hoc Committee in accordance with the draft decision submitted by the Ambassador of Pakistan. Вероятно, отсутствовал консенсус относительно препровождения доклада Специального комитета в соответствии с проектом решения, представленным послом Пакистана.
Perhaps it has been easier for us to accept this because we are a very small country with few other choices. Вероятно, нам было легче пойти на это потому, что мы являемся очень маленькой страной, у которой мало других вариантов выбора.
Perhaps as much as 50 per cent of total FDI to China originates in Hong Kong Special Administrative Region (SAR). Вероятно, почти 50 процентов общего объема прямых иностранных инвестиций в Китай поступает из специального административного района Сянган (САРС).
Perhaps it was logical since only after macro-economic stability is reached might the gas industry be given the scope to act freely in the domestic economy. Вероятно, это является логичным, поскольку лишь после достижения макроэкономической стабильности газовая промышленность может получить возможности свободного функционирования в рамках национальной экономики.