Perhaps it could furnish the exact number of deportations. |
Вероятно, она могла бы указать точное число принудительных высылок. |
Perhaps it could be left to individual members to raise the point with the State party's representatives. |
Вероятно, можно оставить на усмотрение отдельных членов Комитета постановку этого вопроса перед представителями государства-участника. |
Perhaps more importantly, Cuba has supported the struggles for freedom and justice around the world. |
Что, вероятно, еще важнее, Куба по-прежнему поддерживает повсюду в мире борьбу за свободу и справедливость. |
Perhaps I can help you with that. |
Вероятно я могу тебе помочь с этим. |
Perhaps we should keep it at Nonnatus House for our own spiritual nourishment. |
Вероятно, мы должны оставить это в Ноннатусе для нашего собственного духовного питания. |
Perhaps I owe you an explanation. |
Вероятно, я должен вам объяснить. |
Perhaps most of all, we need to address the root causes of piracy - poverty, isolation and lack of opportunity. |
Но больше всего, вероятно, нам нужно устранять коренные причины пиратства - нищету, отчужденность и отсутствие возможностей. |
Perhaps most important is the fact that TNCs have access to finance, technology and expertise. |
Наиболее важным из них является, вероятно, то, что ТНК имеют доступ к финансированию, технологии и кадровым ресурсам. |
Perhaps most critically, the adverse effects of climate change will have direct consequences on human welfare, food security and sustainable development. |
Однако самым важным, вероятно, является то, что неблагоприятные последствия изменения климата будут оказывать прямое воздействие на благосостояние людей, продовольственную безопасность и устойчивое развитие. |
Perhaps steps should be taken to address that situation in order to ensure the Mission's success. |
Вероятно, целесообразно предпринять шаги для рассмотрения этого положения в целях обеспечения успешного проведения Миссии. |
Perhaps 'cause the ammunititon is so rare, we could trace buyers. |
Вероятно, поскольку вещь довольно редкая, сможем отследить покупателей. |
Perhaps you have mistaken me for my good friend and tennis partner, Wanda Sykes. |
Вероятно, вы спутали меня с моим хорошим другом и партнёром по теннису Вандой Сайкс. |
Perhaps I'd better see them. |
Вероятно, мне лучше с ними встретиться. |
Perhaps Wingfield left a message for MI6. |
Вероятно, Уинфилд оставил сообщение для МИ 6. |
Perhaps it was a little fast. |
Вероятно, это произошло слишком быстро. |
Perhaps he hasn't been walking about very much before. |
Вероятно, он и раньше не очень много ползал. |
Perhaps you were willing to create this disease because you already possess the cure. |
Вероятно, вы были готовы создать болезнь, потому что у вас уже есть лекарство. |
Perhaps his friendship for me was born of that common feeling. |
Вероятно, мы с ним так сдружились благодаря этому общему чувству. |
Perhaps we can enjoy one last meal together before Leonard returns. |
Вероятно, мы сможем насладиться нашим последним ужином вместе до возвращения Леонарда. |
Perhaps you could show him the letter. |
Вероятно тебе стоит показать ему письмо. |
Perhaps the burglars are still here. |
Вероятно, взломщики находятся еще здесь. |
Perhaps your suspect has a smaller amygdala and prefrontal cortex. |
Вероятно, у твоего подозреваемого уменьшенные миндалины и префронтальная кора. |
Perhaps you'll find this nut too hard to crack. |
Вероятно, мой орешек не покажется Вам слишком крепким. |
Perhaps he doesn't know what he is. |
Вероятно, он сам не знает, кто он. |
Perhaps they were part of a group? |
Вероятно, они были частью какой-то группы? |