During the month-long joint operation, as many as seven FARDC integrated brigades and three RDF battalions proceeded along three main axes in North Kivu: Goma-Rutshuru-Ishasha, Rutshuru-Tongo-Pinga and Sake-Masisi-Hombo. |
В ходе продолжавшейся целый месяц операции семь интегрированных бригад ВСДРК и три батальона РСО продвигались по трем основным направлениям в Северном Киву: Гома-Рутшуру-Ишаша, Рутшуру-Тонго-Пинга и Саке-Масиси-Омбо. |
By the year's end, there were mounting calls for the deployment of an EU military force to North Kivu. |
В конце года всё чаще раздавались призывы к развёртыванию в Северном Киву военного контингента Европейского Союза (ЕС). |
Following the discovery of North Sea oil in the mid-1970s, several oil service companies appeared in Inverurie. |
После обнаружения в Северном море нефтяных месторождений в середине 70-х годов XX века в Инверури появилось несколько нефтесервисных компаний. |
It adopted the name Sinai Province and has since carried out attacks, mostly in North Sinai, but also in other parts of Egypt. |
Группировка получила название «Вилаят Синай» и с тех пор осуществляла нападения в Северном Синае и в других частях Египта. |
She then resumed her blockade duties in the North Sea, serving under a succession of commanders. |
Затем он возобновил свою блокадную службу в Северном море, сменив за это время нескольких капитанов. |
Their week-long honeymoon was spent at Clevedon, in North Somerset, and included a visit to the Cheddar Caves. |
Их недельный «медовый месяц» был проведён в Кливдоне в Северном Сомерсете, где они посетили Чеддарское ущелье. |
As of 2005, Mellaart had retired from teaching and lived in North London with his wife and grandson. |
В 2005 г. Мелларт ушёл в отставку с профессорской должности, проживал в Северном Лондоне вместе с женой. |
Sean Connery in Highland dress and... I want it to be at the North Pole, so I can hide under his kilt. |
Шона Коннери в национальном шотландском костюме... и хочу, оказавшись на Северном полюсе, спрятаться у него под юбкой. |
In 1947, on board a merchant navy coaster, he sailed for two years in the Baltic Sea and North Sea. |
В 19 лет он завербовался на шведское грузовое судно моряком и два года провёл на Северном и Балтийском морях. |
The Garabaghlar mausoleum consists of 4 main arches that were placed in the North, South, West and East directions. |
Мавзолей Гарабаглар состоит из 4 основных арк, они размещены на Северном, Южном, Западном и Восточном направлениях. |
Around the same time, a British-Russian force invaded the North Holland peninsula (see further Anglo-Russian invasion of Holland). |
Другой союзный, англо-русский, флот действовал в Северном море (см. Русско-английская экспедиция в Голландию). |
By mid-2009 Ingushetia had surpassed Chechnya as the most violent of the North Caucasus republics. |
В первой половине 2009 года Ингушетия являлась самым неспокойным регионом на всем Северном Кавказе. |
It's an important reproduction area of the porpoise, whose population declined about 90% in the North Sea during the 20th century. |
Здесь находятся важные участки размножения морской свиньи, поголовье которой сократилось в Северном море в ХХ веке на 90 %. |
There is no permanent human presence at the North Pole and no particular time zone has been assigned. |
Так как на Северном полюсе люди не проживают постоянно, то Северный полюс не был отнесён к какому-либо определённому часовому поясу. |
So we concentrated mainly in North Donegal and West Kerry as the two areas where I was mainly active. |
В основном мы сконцентрировались на Северном Донегале и Уэст Кэрри: в двух этих областях я был более задействован. |
Spragge was buried in the North Choir Aisle of Westminster Abbey, but without any memorial visible today. |
Спрэгг был похоронен в северном хоровом коридоре Вестминстерского аббатства, но без памятных знаков, сохранившихся до наших дней. |
Budd was married to Lorena Budd, a clerk in 5 Regiment, Royal Artillery at Catterick, North Yorkshire. |
Брайан был женат на Лорене Бадд (род. в 1983) - служащей 5-го полка Королевской артиллерии Каттерикского гарнизона в Северном Йоркшире. |
For example, these tuna that were once so abundant in the North Sea are now effectively gone. |
Например, тунец, некогда в изобилии обитавший в Северном море, сейчас совсем не встречается. |
In North Idaho, I found Confederate flags on key chains, on cellphone paraphernalia, and on cars. |
В Северном Айдахо я видел флаг Конфедерации на брелках, аксессуарах для мобильников и на автомобилях. |
The preliminary evaluation of petroleum and natural gas resources in the Alaskan North Slope serves as one example of resource estimation based on volumetric analysis. |
Предварительная оценка запасов нефти и природного газа на северном склоне Аляскинского хребта является одним из примеров оценки запасов методом объемного анализа. |
The sole newspaper, published in UNPA Sector North, is a small biweekly, The Serbian Voice. |
Единственной газетой, которая публикуется в северном секторе РОООН, является небольшое выходящее один раз в две недели издание "Голос Сербии". |
A non-binding Agreement in Principle has recently been reached with a third North Island iwi, Nga Rauru. |
С третьим проживающим на Северном острове племенем нга рауру недавно достигнуто принципиальное соглашение, не имеющее обязательного характера. |
On the night of 19/20 June 2006 in Muganga, in North Kivu, uniformed men murdered Aruta Baruta at his home. |
В ночь с 19 по 20 июня 2006 года в Муганге в Северном Киву люди в военной форме убили Аруту Баруту в его доме. |
The team consisted of members of the civil affairs and disarmament, demobilization, repatriation and reintegration sections, as well as the MONUSCO brigade in North Kivu. |
В состав группы входили сотрудники секций по гражданским делам и разоружению, демобилизации, репатриации, реинтеграции и расселению (РДРРР), а также представители бригады МООНСДРК, дислоцированной в Северном Киву. |
In North Kivu, the Government registered no gold comptoir (export house) during the first five months of 2013. |
В Северном Киву за первые пять месяцев 2013 года правительство не зарегистрировало ни одного коммерческого предприятия, экспортирующего золото (экспортной компании). |