Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода Северном

Примеры в контексте "North - Северном"

Примеры: North - Северном
Mail with United Nations stamps affixed may be deposited at the Post Office, the delegates' aides' desk in the north lounge or dropped into the letter chutes in the Secretariat building for collection by messenger and onward dispatch by the Post Office. Корреспонденция с марками Организации Объединенных Наций отправляется с почтового отделения, через стол обслуживания делегатов в северном салоне или опускается в почтовые ящики в здании Секретариата для сбора курьерами и последующей отправки почтовым отделением.
If the dome growth switched to the north or north-west, pyroclastic flows could reach as far as the sea and surge clouds could affect the upper reaches of the Belham Valley. Если увеличение купола сдвинется в северном или северо-западном направлении, пирокластические потоки могут достичь моря, при этом огромные волны могут обрушиться на район в начале долины Белэм.
"After execution, jacob karns was laid to rest in old north cemeteryin an unmarked grave." "После казни Джейкоб Карнс был захоронен на старом северном кладбище на могиле без опознавательных знаков."
Thus, in late 2000, on the north shore, the exploratory shaft at Bolonia was filled in, while the exploratory gallery at Tarifa) was reinforced in places and fitted out as a core sample room for the project. В итоге на северном побережье в конце 2000 года был законсервирован экспериментальный шахтный колодец в Болонии, а экспериментальная штольня в Тарифе, сооруженная с помощью проходческого щита, была локально укреплена и оснащена для проведения каротажных работ в рамках проекта.
In May 2007, unrest broke out again in the Kidal region in the north, despite the peace agreement signed in Algeria in July 2006 between the Touareg armed group, the Democratic Alliance for Change (Alliance démocratique pour le changement) and the government. В мае 2007 года в северном районе Кидаль вновь начались беспорядки, несмотря на то, что в июле 2006 года в Алжире вооружённая группировка туарегов "Демократический альянс за изменение" и малийское правительство подписали мирное соглашение.
In the decades after World War I, Britain expanded Singapore Naval Base at Sembawang on Singapore's north coast as part of plans to deter Japanese expansionism in the region (the Singapore strategy). В течение десятилетия после Первой мировой войны Великобритания расширила военно-морскую база в Сембаванге (англ.)русск. на северном берегу Сингапура как части плана по сдерживанию японского экспансионизма в регионе(в рамках так называемой «сингапурской стратегии».
Mount Gram is a mountain in north Eriador; its exact location is unknown but it probably was located either in the Ettenmoors or the Mountains of Angmar, or somewhere else in the northern Misty Mountains. Гора Грам (англ. Mount Gram) - гора в северном Эриадоре; точное место её расположение неизвестно, однако возможно, что она располагалась в Эттенмурсе, или в Ангмарских горах, или где-то ещё в северной части Мглистых гор.
Filming locations include the north Cornwall coast at St Agnes Head, which represents the 'Nampara Valley', and the Botallack Mine near St Just in Penwith, which is featured as 'Wheal Leisure', the mine that Ross Poldark attempts to resurrect. Среди мест съёмок присутствует побережье Сент-Агнес в северном Корнуолле, которое изображает долину Нампара, и шахта «Боталлак» близ Сент-Джаст в Первите, которую использовали как «Уил-Лежер», шахту, которую пытается восстановить Росс Полдарк.
Essequibo (Dutch: Essequebo) was a Dutch colony on the Essequibo River in the Guiana region on the north coast of South America from 1616 to 1814. Эссекибо, Изекепе, Эссеквебо (нидерл. Essequebo) - бывшая колония Нидерландов на северном побережье Южной Америки, на реке Эссекибо в 1616-1815 годах.
Construction of gates in the boundary wall is estimated to cost $19,000 and construction of sanitary facilities on the north pier is estimated to cost $30,000. Строительство ворот в стене ограждения, как предполагается, обойдется в 19000 долл. США, а строительство санитарно-технических сооружений на северном пирсе - в 30000 долл. США.
October 1993 saw the completion on the north side of the experimental shaft at Bolonia which, at 74 m deep and 3.3 m in diameter, is primarily intended to yield information about one of the most resistive rock formations in the vicinity of the strait. Так, в октябре 1993 года было завершено бурение экспериментальной скважины Больньи глубиной 74 метра и диаметром 3,5 метра, расположенной на северном берегу, основная цель которой заключалась в исследовании одного из самых неблагоприятных в зоне пролива пласта скалистых пород.
One hundred and twenty officers have been trained for the crowd-control units (compagnies de maintien de l'ordre) and three additional four-week courses for groups of 40 officers are planned for the north, east and central regions. Подготовку для работы в составе подразделений по борьбе с общественными беспорядками прошли 120 сотрудников полиции, и в северном, восточном и центральном регионах планируется организовать три дополнительных курса подготовки продолжительностью четыре недели для группового обучения 40 сотрудников полиции.
Then came the tsunami which completely destroyed villages in the Aitape area of the Sandaun province on the north coast of the mainland, killing more than 2,100 people, mainly children and women, and injuring many more. Вслед за этим на нас обрушились цунами, полностью уничтожившие деревни в районе Айтапе провинции Сандаун на северном побережье страны, в результате чего погибли более 2100 человек - в основном женщины и дети - и многие получили ранения.
Two of them circled over Nabatiyah and Marj 'Uyun, then headed north towards Na'imah, then west. Два самолета совершили облет района Набатиеха и Марджаюна, затем направились в северном направлении к Наамеху, а затем в западном направлении.
Work is continuing on the extension of the port of Aktau to the north, which should double the port's capacity to 23 million tons a year. Продолжается работа по расширению порта Актау в северном направлении, которое предполагает увеличение производственной мощности порта до 23 млн. т в год, то есть в два раза.
These roads, each of which will be 8 metres wide, lead respectively to the north and east of the settlement of "Ofarim". (Al-Quds, 14/4/1994) Эти работы проводятся двумя тяжелыми бульдозерами под охраной солдат в целях строительства двух дорог шириной 8 м, первая из которых прокладывается в северном направлении, а вторая - к востоку от поселения Фарун (Аль-Кудс, 14 апреля 1994 года).
The Ministry of Health had a maternal mental health unit in the south island and work was under way to establish one in the north island; it seemed that pre-existing, insufficiently treated mental illness had contributed to the suicides and the Government was addressing those deficiencies. В структуре министерства здравоохранения на южном острове действует отделение охраны психического здоровья матерей, и в настоящее время ведется работа по созданию такого же отделения на северном острове.
Nevertheless, in July 1994, the Government launched an offensive against the rebel-held areas in the central highlands and in the north, while UNITA bombed cities controlled by the Government. Однако в июле 1994 года правительственные войска начали наступательные действия на районы, находящиеся под контролем мятежных сил в центральном и северном районах страны, а УНИТА осуществил бомбардировки городов, находящихся под контролем правительства.
On 17 February, JEM forces started to move north in the vicinity of Kafod (Northern Darfur) and engaged in clashes with the Government of the Sudan and SLA/Minni Minnawi (SLA/MM) forces simultaneously. 17 февраля силы ДСР начали передвигаться в северном направлении в окрестностях Кафода (Северный Дарфур), одновременно ведя боевые действия против правительственных сил и сил Освободительной армии Судана/Минни Миннави (ОАС/ММ).
1.25 million people (450,089 to the south and 798,541 to the north); the lower number was attributable mainly to fewer employment opportunities in the south for those living in the north and reduced financial fluidity in the south for those who intended to visit the north 1,25 млн. человек (450089 человек в южном направлении и 798541 человек в северном направлении); меньшее, чем предусматривалось, число перемещений объясняется главным образом сокращением возможностей трудоустройства на юге для жителей севера и уменьшением финансовых возможностей жителей юга, которые намеревались посетить северную часть страны
The first capital of the Idaho Territory was Lewiston in north central Idaho, which in 1863 was the largest community, exceeding the populations of Olympia and Seattle, Washington Territory and Portland, Oregon combined. Первым административным центром Территории Айдахо был Льюистон в северном Айдахо, который в 1863 году был самым большим городом Северо-Запада, превышая население Олимпии, Сиэтла и Портленда, вместе взятых.
The villa is located in the north golf area in El Gouna, which is closed to the downtown in El Gouna, it has also a nice lake view, and one of its view is the Sheraton hotel. Вилла расположена в северном заливе Эль Гуны, это близко к даунтаун Эль Гуны, имеет прекрасный вид на озеро, а один из видов из виллы на Sheraton отель. далее...
The census indicates that the highest level of male literacy (90.40 per cent) is to be found in the north region of Malta, whilst the lowest level (83.37 per cent) is to be found in the south-east region. По данным переписи наивысший уровень грамотности среди мужчин (90,40%) наблюдается в северном районе Мальты, в то время как самый низкий уровень (83,37%) отмечается в юго-восточном районе.
The Uganda National Household Survey 2009/10 indicates that more than 50% of households in Kampala have one-room for sleeping; the north and eastern regions had the highest number of people (4) per sleeping room. Как следует из Национального обзора домашних хозяйств Уганды за 2009/2010 год, свыше 50% домашних хозяйств в Кампале имеют одну спальную комнату; в северном и восточном регионах на одну спальную комнату приходится наибольшее количество людей (четыре человека).
IDF patrol boats fired/12/ bursts towards one Lebanese fishing boat that approached the buoys from the northern side, forcing it to leave that area and head north. 2.45 hrs Патрульные катера ЦАХАЛ выпустили 12 пулеметных очередей в направлении одной ливанской рыболовной лодки, которая приблизилась к буям с северной стороны, вынудив ее покинуть этот район и удалиться в северном направлении.