| (emmett) the body of a 12-year-old child Was found on north beach here in gracepoint. | Тело 12летнего ребёнка было найдено сегодня на северном пляже здесь, в Грэйспоинте. |
| Denmark-Norway took over Kautokeino, Karasjok and Utsjoki on the north side of the Tana River (Polmak). | Передача Дании-Норвегии района Каутокейно, Карашок и Утсйоки на северном берегу реки Тана (Полмак). |
| Russian military administration in the north Caucasus reported that utsmi Ahmed-khan with Surkhay-khan I built ten fortifications equipped with guns. | Российская военная администрация на Северном Кавказе сообщала о строительстве уцмием Ахмед-ханом и Сурхай-ханом I десяти каменных укреплений, оснащённых пушками. |
| The Italian defenders from the 120th Coastal Infantry Regiment abandoned their pillboxes on the north bank. | Обороняющиеся итальянские солдаты 120-го пехотного полка береговой обороны бросили своё укрепление на северном берегу реки. |
| Heading north toward the overlook by the flower garden. | В северном направлении в сторону выхода к цветнику. |
| Plantations in Guatemala at 15 degrees north are successful. | На Северном Кавказе значительные насаждения под Пятигорском. |
| And for 15p more than anyone else on the north coast. | И на 15 пенсов дороже всех остальных на северном побережье. |
| Nevertheless, north, north-east and centre-west Brazil still post high prevalence and detection rates for this disease. | Тем не менее в северном, северо-восточном и центрально-западном регионах Бразилии по-прежнему широко распространены случаи возникновения этой болезни. |
| In the north and east especially, there is continued demand for cash grants and cash-for-work programmes. | В северном и восточном районах страны по-прежнему ощущается необходимость в безвозмездных субсидиях наличными и программах «деньги за работу». |
| Planning the expansion of Rahat north to the al-Zaidna tribe. | Планируется расширение территории Рахата в северном направлении для племени аль-заидна. |
| The contact proceeded north to a point 11 kilometres west of Vitez. | Цель двигалась в северном направлении до точки, находящейся в 11 км к западу от Витеза. |
| It entered over Aytarun, flying north. | Он вторгся в него в районе Айтаруна, следуя в северном направлении. |
| Gondwana started moving north, in the process the western part of the Paleo-Tethys would close. | Гондвана начала двигаться в северном направлении, и в результате этого процесса была изолирована западная часть Палеотетиса. |
| Soon after, it was seen on the Abidjan radar screens heading north. | Вскоре после этого локаторы в Абиджане зафиксировали его движение в северном направлении. |
| They circled over all regions of Lebanon before leaving at 1110 hours over the sea off Tripoli, heading north. | Они совершили облет всех районов Ливана и в 11 ч. 10 м. в районе Триполи, следуя над морем в северном направлении, покинули воздушное пространство страны. |
| The Didi Gromi OP, 12 kilometres north-north-west of Tsitelubani, reported an aircraft flying from south-west to north-east and reported seeing a missile launched towards the north. | Наблюдательный пункт в Диди Громи, находящийся в 12 километрах к северо-западу от Цителубани, сообщил о самолете, который летел с юго-запада на северо-восток, а также о том, что военнослужащие на посту видели, как с самолета была пущена ракета в северном направлении. |
| 10 May 1972: Operation Linebacker operations began and involved concentrated air strikes against targets in North Vietnam above the 20th parallel north. | 10 мая 1972 года началась Операция «Linebacker» - массированные удары по целям в Северном Вьетнаме, нараставшие до 23 октября 1972 года, после чего командование наложило запрет на удары севернее параллели 20º. |
| In October 1372, Alexander was given the Royal Lieutenancy for those lands outwith the Earldom of Moray north and west of Inverness and added lands in Aberdeenshire and north Perthshire. | В октябре 1372 году, Александр был назначен королевским лейтенантом в землях графства Морей на севере и западе от Инвернесса, а также в Абердиншире и северном Пертшире. |
| The helicopter continued north to Vitez, then turned and proceeded south. | Вертолет продолжал лететь в северном направлении в сторону Витеза, а затем развернулся и проследовал на юг. |
| It circled over the southern areas then headed north, reaching al-Na'imah. | Самолет совершил облет южных районов, после чего проследовал в северном направлении до Эн-Наимы. |
| Tasmania's population is concentrated on the north and southeast coasts, where the undulating countryside is rich and fertile and the coast is accessible and inviting. | Население Тасмании сосредоточено на северном и юго-восточном побережьях, богатых холмистой плодородной землей и доступными и гостеприимными морскими берегами. |
| The island can be visited daily by boat from the Paonangisu area by the town of Emua on Éfaté's north coast. | Остров можно посещать ежедневно на лодке из города Эмуана, расположенном на северном побережье Эфате. |
| Nestled on the Dominican Republic's secluded north coast, this beachfront hotel in Bavaro offers a variety of activities, relaxing services and extensive dining and beverage options. | Расположенный на уединенном северном побережье Доминиканской Республики, этот пляжный отель в Баваро предлагает целый ряд мероприятий, различные услуги и разнообразные рестораны и бары. |
| The flight duration from the U.K. to Puerto Plata (Gregorio Luperon Intl.) on the north coast is approximately 8 hours 30 minutes. | Длительность полета из Великобритании до Пуерто Плата/Грегорио Луперон Интл./ на северном побережье - около 8 часов 30 минут. |
| I've got a fox on a motorcycle, with a littler fox and what looks like to be an opossum in the sidecar, riding north on Farm Lane Seven. | Вижу лиса на мотоцикле, с лисенком и чем-то вроде опоссума в коляске, едущего в северном направлении по Фарм Лейн Семь. |