Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода Северном

Примеры в контексте "North - Северном"

Примеры: North - Северном
Civil society representatives echoed concerns that the population in North Kivu continued to live in a warlike situation constantly targeted by armed groups. Представители гражданского общества также выразили обеспокоенность по поводу того, что население в Северном Киву по-прежнему живет в условиях, подобных военным, постоянно подвергаясь нападениям со стороны вооруженных групп.
The Juvenile Court was not functioning in Sector North, and judicial officers faced difficulty in accessing court records for monitoring cases. Суд по делам несовершеннолетних в Северном секторе не функционировал, а сотрудники судов столкнулись с трудностями с получением доступа к материалам судебных заседаний, необходимым для наблюдения.
Further meetings were postponed due to emergency humanitarian efforts under way in North Darfur Сроки проведения дальнейших совещаний были перенесены в связи с предпринимаемыми в Северном Дарфуре усилиями по оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи
M23 combatants reportedly killed many civilians, including children, during their fight against FARDC in North Kivu in late October. По имеющимся сообщениям, во время боев с ВСДРК в Северном Киву в конце октября комбатанты «М23» убили множество гражданских лиц, в том числе детей.
Humanitarian needs increased significantly during the reporting period, primarily due to M23 military activities and the subsequent heightened activities of other armed groups in North Kivu. Объем гуманитарных потребностей в течение отчетного периода значительно увеличился прежде всего вследствие военной деятельности «М23» и связанной с этим активизации действий других вооруженных групп в Северном Киву.
We've been to North Madras and South Madras. Мы были в Северном Мадрасе. Мы были в Южном Мадрасе.
The Special Adviser believes that the risk of ethnic targeting in North Kivu is significantly pronounced above other underlying potential causes of genocide. Специальный советник считает, что опасность виктимизации по этническому признаку в Северном Киву выражена гораздо сильнее, чем другие основные причины, которые могут привести к геноциду.
The Group has focused on three units of FARDC in North Kivu and South Kivu for case studies. В качестве объектов для конкретных расследований Группа выбрала три подразделения ВСДРК, которые дислоцированы в Северном Киву и Южном Киву.
Other Mayi-Mayi groups, including Cheka and La Fontaine, also remained active in North Kivu. Другие группы «майи-майи», в том числе группы Чеки и Лафонтена, также продолжали действовать в Северном Киву.
Despite security constraints, outreach campaigns were completed in Mogadishu North, Kismayo and the Juba Valley, and Bossasso. Несмотря на ограничения, вызванные соображениями безопасности, были завершены кампании в северном Могадишо, Кисмайо и долине Джуба, а также в Боссассо.
One model project, jointly funded by the Queensland and Commonwealth Governments which targets Indigenous juvenile offenders, is operating in North Queensland. Один из типовых проектов, который ориентирован на несовершеннолетних преступников из числа аборигенов и финансируется совместно правительствами штата Квинсленд и Австралийского Союза, реализуется в Северном Квинсленде.
Declines in North Sea natural gas imports and potential upward pressure on Russian natural gas prices could increase demand for alternative sources, including CMM. Снижение объема импорта природного газа, добываемого в Северном море, и возможное повышение цен на российский природный газ может увеличить востребованность альтернативных источников, в том числе ШМ.
None of these competing companies or the other comptoirs operating in North Kivu contribute to the building of a formal mining sector. Ни одна из этих конкурирующих компаний или какая-либо другая торговая фирма, действующая в Северном Киву, не способствовала созданию организованного горнодобывающего сектора.
In addition, the shortage was compounded by decreased yields of boreholes due to lower rainfall in Sectors North and West. Кроме этого, проблема нехватки воды усугублялась и тем, что из-за снижения количества атмосферных осадков в Северном и Западном секторах производительность скважин снизилась.
In North Kivu, of those integrated during the accelerated process, only 1,386 have opted for demobilization and community reintegration. В Северном Киву из числа лиц, интегрировавшихся в ходе ускоренного процесса, только 1386 человек сделали выбор в пользу демобилизации и общинной реинтеграции.
He concluded that international sea shipping in the North Sea continued to contribute increasingly to air quality problems in the Netherlands. Он сделал вывод о том, что международное морское судоходство в Северном море продолжает играть все более заметную роль в возникновении проблем качества воздуха в Нидерландах.
On 15 November 2007, the Kosovo Police Service reported gunshots close to the administrative border line in Multinational Task Force North. 15 ноября 2007 года Косовская полицейская служба сообщила о том, что возле линии административной границы в северном секторе дислокации Многонациональной оперативной группы были произведены выстрелы.
According to joint submission 6, most of the internally displaced persons in North Kivu are living with host families without any assistance. Как утверждается в совместном представлении 6, большинство внутренне перемещенных лиц в Северном Киву живут в приемных семьях, не получая при этом никакой помощи.
The Sudanese Liberation Movement/Army (SLM/A) and Government forces clashed twice in February in locations north-east of El Fasher, in North Darfur. З. Освободительное движение Судана/Освободительная армия Судана (ОДС/А) и правительственные войска дважды в течение февраля имели стычки в районах к северо-востоку от Эль-Фашира в Северном Дарфуре.
The Akha, here in North Thailand, is one such. Акха, что живут в Северном Тайланде, как раз одно из таких сообществ.
He built a Fortress of Solitude up at the North Pole... to, you know, sort of get away from it all. Он построил Крепость Одиночества на Северном полюсе... чтобы убежать от всего.
Subsequent delays in the disbursement of salaries to all FARDC units in North Kivu have contributed in part to a spate of lootings and robberies by FARDC elements throughout North Kivu. Последующие задержки с выплатой содержания всем подразделениям ВСДРК в Северном Киву отчасти способствовали вспышке случаев грабежа и мародерства со стороны элементов ВСДРК по всему Северном Киву.
V.G. Schneider has a wide range of scientific interests: Russian and world culture, the deportation of North Caucasian peoples and their rehabilitation, the national policy of the Soviet state in the North Caucasus, and much more. В. Г. Шнайдер имеет широкую сферу научных интересов: российская и мировая культура, депортация северокавказских народов и их реабилитация, национальная политика советского государства на Северном Кавказе и многое другое.
The discovery of substantial petroleum deposits in the Norwegian sector of the North Sea in the late 1960s and the start of North Sea oil production in 1971 has resulted in a well-developed petroleum sector. Открытие значительных нефтяных месторождений в норвежском секторе Северного моря в конце 1960-х годов и начало добычи нефти в Северном море в 1971 году привели к появлению высокоразвитого нефтяного сектора.
The increase in armed group activity in North Kivu, South Kivu, Ituri District (Irumu), and North Katanga (Mitwaba) caused new population displacements, increasing the number of internally displaced persons throughout the country. Активизация вооруженных групп в Северном Киву, Южном Киву, округе Итури (Ируму) и в Северной Катанге (Митваба) привела к новым перемещениям населения, в результате чего выросло число внутренне перемещенных лиц по всей стране.