On the evening of June 18, 2015, Roof waived his extradition rights and was flown to Sheriff Al Cannon Detention Center in North Charleston. |
Вечером 18 июня 2015 Руф отказался от права на экстрадицию и был доставлен в Sheriff Al Cannon центр задержания (СИЗО) в Северном Чарльстоне. |
Beginning in 1966, AFSC developed programs to help children and provided medical supplies and artificial limbs to civilians in both North Vietnam and South Vietnam. |
Начиная с 1966 года АКДСО разрабатывал программы помощи детям, обеспечения материалами медицинского назначения, например, протезами гражданских лиц в Северном и Южном Вьетнаме. |
July 6 The Piper Alpha production platform in the North Sea is destroyed by explosions and fires, killing 165 oil workers and 2 rescue mariners. |
6 июля В Северном море из-за взрыва и пожара разрушена буровая платформа Piper Alpha, погибло 165 нефтяников и 2 спасателя. |
In 1969, a new boom started as oil was first discovered in the North Sea. |
В 1969 году развитие города получило новый толчок, когда в Северном море была найдена нефть. |
On 21 April 1915, Hamburg collided with the German torpedo boat S21 in the North Sea off the mouth of the Weser river. |
21 апреля 1915 года «Гамбург» близ устья реки Везер в Северном море столкнулся с германским торпедным катером SMS S21. |
U-20's first three patrols involved observation (in August 1939) and the laying of mines in the North Sea and off the British east coast. |
Первые три похода U-20 заключались в наблюдении (в августе 1939) и постановке мин в Северном море и возле восточного побережья Великобритании. |
Herrings are caught between the end of May and the beginning of July in the North Sea near Denmark or Norway, before the breeding season starts. |
Сельди ловятся в период с конца мая по начало июля в Северном море вблизи Дании или Норвегии, прежде чем начнется сезон размножения. |
On a clear day the lake, along with many others in North Wales, can be seen from space. |
В ясный день озеро, как и многие другие озёра в Северном Уэльсе, можно увидеть из космоса. |
In North and Northeast China, Chinese soybeans are grown to be used in tofu and cooking oil. |
В Северном и Северо-Восточном Китае выращиваются китайские соевые бобы, которые используются в тофу и растительном пищевом масле. |
The film was originally based on a short story by Andy Bark, inspired by a childhood visit to Staithes in North Yorkshire. |
Изначально в основе фильма лежал рассказ Энди Барка, написанный по детским впечатлениям от посещения деревеньки Staithes в Северном Йоркшире. |
During the late 1980s and early 1990s, the company established itself a major player in the North Sea and Gulf of Mexico. |
В конце восьмидесятых - начале девяностых годов прошлого века Allseas зарекомендовала себя в качестве крупного игрока в Северном море и в Мексиканском заливе. |
After several years of travel in Europe, the United States and Japan, Zhang became Sun's director of party affairs for North China in 1920. |
После нескольких лет путешествий по Европе, США и Японии, в 1920 году Чжан начал заниматься делами партии в Северном Китае. |
On that date, Colonel Broughton was Mission Commander of a flight of a two wing F-105 Thunderchief strike force which attacked a heavily defended target in North Vietnam. |
В этот день, полковник Бротон был командиром миссии полета двух ударных сил F-105 Thunderchief, атаковавших сильно защищенную цель в Северном Вьетнаме. |
In 1946 Williamson went to live alone at Ox's Cross, Georgeham in North Devon, where he built a small house in which to write. |
В 1946 году Уильямсон стал жить только на Кресте Ox в Северном Девоне, где он построил небольшой дом, в котором продолжил писать. |
The situation in North Kivu further deteriorated after M23 first launched an attack, on 14 July, against the Congolese armed forces. |
Положение в Северном Киву еще более ухудшилось, после того как 14 июля «М23» первой напала на ВСДРК. |
Akeley mistrusted the post, so I was to meet George at North Station in Boston and he would give it to me directly. |
Эйкели не доверял почте, поэтому я должен был встретиться с Джорджем на Северном вокзале Бостона, и он передал бы мне его лично. |
We're not the Dutch, who keep half their country out of the North Sea as a matter of routine. |
Мы же не голландцы, которые половину страны держат прямо в Северном Море в любое время дня и года. |
In the 2000s, Kennan compared the Bush administration's "global war on terror" to Russia's wars against Chechen separatists in the North Caucasus. |
В 2000-х Кеннан сравнил «глобальную войну с террором», начатую администрацией Буша, с войной России против чеченских сепаратистов на Северном Кавказе. |
After all, his home and toy factory are at the North Pole, which, according to the minister's interpretation, belongs to Canada. |
В конце концов, его дом и фабрика игрушек находятся на Северном полюсе, который, по интерпретации министра, принадлежит Канаде. |
The pair were unsuccessful in attaining the Pole but reached a point close to 87º North, after 59 days on the Arctic Ocean. |
Паре не удалось достичь полюса, но они достигли примерно 87º северной широты после 59 дней в Северном Ледовитом океане. |
In 1986 she was elected to the CDU Regional Executive, North Rhine-Westphalia. |
В 1986 году была избрана в земельное правление ХДС в Северном Рейне - Вестфалии. |
Their victory complete, and with Gondor seemingly defenseless before them, the Wainriders paused in North Ithilien to celebrate their conquest. |
Победа была одержана, а Гондор, казалось, был уже беззащитен перед напором Людей Повозок, и они остановились в Северном Итилиэне, чтобы отпраздновать свою победу. |
For example, these tuna that were once so abundant in the North Sea are now effectively gone. |
Например, тунец, некогда в изобилии обитавший в Северном море, сейчас совсем не встречается. |
Faro National Park is a national park in Cameroon's North Province. |
Фаро (национальный парк) - национальный парк в Северном регионе Камеруна. |
Lindner was later chosen to serve as Chairman of the NRW FDP in the 2012 state election of North Rhine-Westphalia, succeeding Daniel Bahr. |
Линднер позже был избран в качестве Председателя СВДП в Северном Рейне-Вестфалии перед выборами местного ландтага 2012 года, сменив Даниэля Бара. |