| We ended up staying with friends in north beach. | Мы остались здесь с друзьями на северном пляже. |
| Five guys in north Philly have the exact same car. | Пять людей в северном Фили имеют точно такую же машину. |
| His family says the last time anybody saw him alive was at the north mall on Saturday. | Его семья говорит, что в последний раз его видели живым на северном бульваре в субботу. |
| She's doing her physical therapy here in the north wing. | Она проходит свою физическую терапию здесь, в северном крыле. |
| On 23 August, the Armed Forces Chief of General Staff began a series of meetings with defence and security personnel in the east, south and north military commands. | 23 августа начальник Генерального штаба вооруженных сил провел ряд совещаний с военнослужащими и сотрудниками сил безопасности в восточном, южном и северном военных округах. |
| This figure is consistent with the fact that two thirds of the poor live in rural areas and are concentrated in the north and north-east regions. | Это связано с тем, что две трети бедного населения проживает в сельских районах, в основном в северном и северо-восточном регионах. |
| Clay: (On phone) I found a spot on the north end but it's too exposed. | Клей: (по телефону) я нашел пятно на северном конце но это слишком опасно. |
| I left it on the shelf outside the north corridor water closet. | Я оставил его на полке возле уборной в северном коридоре! |
| If you were looking for me, you'd find me at a happening little jazz club on the north side of town. | Если бы вы искали меня, то нашли бы в каком-нибудь маленьком джазовом клубе на северном краю города. |
| Imperial walkers on the north ridge. | "Имперские шагоходы на северном склоне." |
| An old white man who lives at the north pole | Белый старикашка, живущий на Северном полюсе. |
| 'Tensions are running high in north Manchester today, 'amidst escalating protests and attacks from all sides, 'with several casualties already reported. | 'Возбуждены в Северном Манчестере сегодня, 'на фоне эскалации протестов и нападения со всех сторон, 'с нескольких пострадавших уже сообщали. |
| See, I live at the north pole, So that's why I can't visit that much. | Понимаешь, я живу на Северном полюсе, поэтому не могу часто навещать тебя. |
| Two recently released surveys of two internally displaced persons camps in north Darfur showed a vulnerable and fragile population almost completely dependent on humanitarian aid. | Два недавно изданных обзора двух лагерей для перемещенных внутри страны лиц в Северном Дарфуре показали, что уязвимое и находящееся в нестабильном положении население почти полностью зависит от гуманитарной помощи. |
| While the situation in south Darfur has marginally improved since November, operations in north Darfur have been hampered by increased insecurity. | Хотя ситуация в Южном Дарфуре чуть улучшилась по сравнению с ноябрем, проведению операций в Северном Дарфуре препятствует усилившееся отсутствие безопасности. |
| Alternative markets on the New South Wales north coast, such as the one at Nimbin, are also worth a visit. | Также заслуживают внимания и другие рынки, такие как рынок в Nimbin на северном побережье Нового Южного Уэльса. |
| In the Northern Hemisphere (where Taganrog is situated) at noon, this shadow is directed to the north. | В Северном полушарии (в т.ч. и в Таганроге) в полдень эта тень направлена на север. |
| The only place that sells the buttons Jaclyn wants is on the north shore, and you know the only way to get to the north shore without a car is a three-hour bus ride. | Единственное место, где продают пуговицы, нужные Жаклин, находится на северном берегу, а ты знаешь, что единственный способ добраться на северный берег без машины - это три часа на автобусе. |
| It is elongated in shape, about 2,000 km from north to south and 600 km from east to west in the north and 300 km in the south. | Она имеет продолговатую форму протяженностью около 2000 км с севера на юг и 600 км с востока на запад в северном направлении и 300 км в южном направлении. |
| It replied that the medical association of north Lebanon did not know any doctor by that name and was unaware of the detention or disappearance of any doctor in north Lebanon. | Оно сообщило, что ассоциация врачей северного Ливана не знает никакого врача с такой фамилией и не осведомлена о задержании или исчезновении какого-либо врача в северном Ливане. |
| St Nazaire is on the north bank of the Loire, 400 km (250 mi) from the nearest British port. | Город Сен-Назер расположен на северном берегу Луары, в 400 километрах (250 миль) от ближайшего британского порта. |
| By the 16th century, the Bhumihars controlled vast stretches of land in eastern India, particularly in north Bihar. | К XVI веку бхумихары управляли значительными территориями в восточной Индии, особенно в северном Бихаре. |
| The Italians followed him, and pinned him down on the north bank of the Gojeb River, where he surrendered 19 December 1936. | Итальянцы преследовали его и прижали на северном берегу реки Годжеб, где он и сдался 19 декабря 1936 года. |
| Just under a year later, on 1 February 1877, the line was complete all the way from Christchurch to Oamaru in north Otago. | Почти год спустя, 1 февраля 1877 года, линия от Крайстчерча до Оамару в северном Отаго была полностью завершена. |
| Crown Casino opened in 1994 at the World Trade Centre on the north bank of the Yarra River. | Казино было открыто в 1994 году на северном берегу Ярры в здании «Мирового Торгового Центра». |