Cirebon (formerly rendered Cheribon or Chirebon in English) is a port city on the north coast of the Indonesian island of Java. |
Cirebon, ранее известный как Cheribon) - портовый город на северном побережье индонезийского острова Ява. |
1st Battalion then attacked, seizing the bridges, crossing the river, and establishing a bridgehead on the north bank. |
Далее в атаку пошел 1-й батальон, захватив мосты и переправы через реку, а также создав плацдарма на северном берегу. |
Tanquary Fiord or Greely Fiord is a fjord on the north coast of the Canadian Arctic Archipelago's Ellesmere Island, Nunavut, Canada. |
Танкуэри или Грили-Фьорд (англ. Tanquary Fjord) - фьорд на северном побережье Канадского Арктического архипелага острова Элсмир, территория Нунавут, Канада. |
Lying directly on the water's edge on Crete's north coast, Knossos Beach Bungalows & Suites offer unparalleled views of the Aegean Sea. |
Отель Knossos Beach Bungalows & Suites расположен непосредственно на северном побережье Крита, и из него открывается неповторимый вид на Эгейское море. |
1580 a small fort, Skansin, was built by the Faroese naval hero and trader Magnus Heinason at the north end of the harbour. |
Приблизительно в 1580 году маленький форт Скансин был построен фарерским военно-морским героем и торговцем Магнусом Хеинасоном в северном конце гавани. |
In Icehenge (1985), a novel by Kim Stanley Robinson, a mysterious monument is found on Pluto's north pole. |
В романе «Icehenge» (ледяной хендж) Ким Стэнли Робинсон (1985) - на северном полюсе Плутона обнаружен таинственный памятник. |
He headed north how long ago? |
Как давно он пошел в северном направлении? |
So, he moved into a little studio apartmentin north hollywood, got a P.A. Job, fell in love. |
И он переехал в маленькую студию в Северном Голливуде. Получил работу, влюбился. |
The largest individuals of this species, the dreadnoughts of their kind, live just on the north coast of California, where the rain is really intense. |
Самые крупные экземпляры, дредноуты свого вида, обитают только на северном побережье Калифорнии, где дожди наиболее интенсивны. |
It was only a few miles from the Erie Canal, which opened in 1825 and allowed local factories to inexpensively ship goods north or south. |
В 1825 году рядом с городом был открыт канал Эри, который позволил местным фабрикам недорого транспортировать продукцию в северном и южном направлениях. |
The first vortex on Venus was discovered at the north pole by the Pioneer Venus mission in 1978. |
Первый вихрь на Венере был обнаружен на северном полюсе аппаратом «Пионер-Венера-1» в 1978 году. |
Autumn - In response to the actions of new royal administrators in north and west Wales, Madog ap Llywelyn leads a revolt against his English overlords. |
Осень - В ответ на действия новых королевских администраторов в северном и западном Уэльсе Мадог ап Лливелин ведет восстание против своих английских повелителей. |
Okay, now, Henry's office is located north, but he's headed south following Manuel and tattoo guy. |
ОК, офис Генри находится в северном направлении, но он направляется к югу, преследуя Мануэля и парня в татуировках. |
Initially, a tropical storm to the northwest hindered the development and motion of Tip, though after the storm tracked farther north, Tip was able to intensify. |
Первоначально, другой тропический шторм на северо-западе от будущего тайфуна, препятствовал его развитию и перемещению, но после смещения этого шторма в северном направлении, Тип получил возможность развиться в ураган. |
Icelandair Group traces its roots to 1937 when the airline Flugfélag Akureyrar, was founded at Akureyri on the north coast of Iceland. |
Годом основания Icelandair можно считать 1937 год, когда в Акюрейри, на северном побережье острова, была основана авиакомпания Flugfélag Akureyrar. |
Well, I'm off to deal with diseased people in north Texas, so it's not like I have to look good. |
Ну, я же буду иметь дело с больными людьми в Северном Техасе, хорошо выглядеть и не требуется. |
information desk at the north end of the mall. |
к информационному пункту в северном конце магазина. |
I've tried every shelter on the north shore, OK? |
Я звонил во все приюты на северном берегу. |
Six entered over Naqurah and two over Rumaysh, heading north. |
Шесть проникли в него в районе Эн-Накуры и два - в районе Румайша, перемещаясь в северном направлении. |
In the Russian Federation, most contacts with the OSCE Assistance Group for Chechnya are focused on information-sharing and purposes of future cooperation in the north Caucasus. |
В Российской Федерации большинство контрактов с Группой содействия по Чечне ОБСЕ связано с обменом информацией и определением целей будущего сотрудничества на Северном Кавказе. |
In terms of education, progress and programme monitoring have significantly slowed in the north and east owing to the security situation, and funding gaps remain. |
Что касается сектора образования, то темпы прогресса и осуществления программы мониторинга значительно замедлились в северном и восточном районах страны, что было обусловлено положением дел в области безопасности, и по-прежнему отмечается нехватка средств. |
Kosovo Serb leaders in the north put aside their political differences and responded strongly and in a united manner against the actions suggested in the strategy. |
Лидеры сербов, проживающих в Северном Косово, забыли о своих политических разногласиях и выступили единым фронтом против принятия мер, намеченных в этой стратегии. |
In addition, the north, centre and Pacific areas of Nicaragua are home to the Xiu-Sutiava, Naho-Nicarao, Chorotega and Cacaotera-Matagalpa indigenous communities. |
Кроме того, в северном, центральном и Тихоокеанском районах Никарагуа проживают коренные общины сю-сутиава, науа-никарао, чоротега и какаотера-матагальпа. |
She lives in north Jersey now, and he was too nervous to call her, so I took it upon myself. |
Она живёт в северном Джерси сейчас, а он слишком переживал, чтобы позвонить ей, поэтому я взяла это на себя. |
The period also witnessed the re-emergence of inter-communal conflicts over natural resources and migration routes in north, south, east and central Darfur, which resulted in deaths and injuries. |
В течение указанного периода также возобновились межобщинные конфликты из-за природных ресурсов и путей миграции в северном, южном, восточном и центральном Дарфуре, в результате которых погибли и пострадали люди. |