| The Independent Expert met with representatives of civil society organizations in Khartoum, North Darfur, South Darfur and North Kordofan. | Независимый эксперт встретился с представителями организаций гражданского общества в Хартуме, Северном Дарфуре, Южном Дарфуре и Северном Кордофане. |
| For the North Sea the relevant RAC is the North Sea RAC, a council that advises the Commission on matters of fisheries in respect of fishing zones located in the North Sea. | Для Северного моря соответствующим РКК является РКК по Северному морю - совет, который консультирует Комиссию по вопросам рыбного хозяйства в отношении промысловых зон, расположенных в Северном море. |
| The North Sea offshore pipeline - An offshore pipeline between the Norwegian gas system in the North Sea and the Danish gas transmission system 2. | Морской газопровод Северного моря - морской трубопровод между норвежской газотранспортной системой в Северном море и датской газотранспортной системой; 2. |
| The last great frontiers of new oil discoveries turned out to be Alaska North Slope oil, Siberian oil and the North Sea. | Последними крупными открытиями нефтяных месторождений были Норт Слоуп на Аляске, в Сибири и в Северном Море. |
| The North Sea Cod stock is overfished in the North Sea and adjacent waters. | В Северном море и прилегающих водах имеет место перелов североморской трески. |
| Well, Chin's on the North Shore. | Ну, Чин на северном побережье. |
| It could be anywhere out there in the North Sea. | Он может быть где угодно в Северном море. |
| I co-manage a boutique estate agency in North London. | Совладелец агентства элитной недвижимости в северном Лондоне. |
| You can't be fried at the North Pole. | Не может быть жареного на Северном Полюсе. |
| There was a riot in North Kent earlier this morning. | В Северном Кенте был бунт этим утром. |
| It's a polar bear because you're at the North Pole. | Это полярный медведь, потому что он на Северном полюсе. |
| We have his phone pinging off the tower in North Las Vegas. | Его телефон был отпингован башней в Северном Лас-Вегасе. |
| Working out on the North Sea for months - that's really something. | Работать несколько месяцев в Северном море - это действительно круто. |
| Our hotels on the North Shore are entirely legit now. | Наши отели на северном побережье сейчас полностью законны. |
| In North Kivu, some armed groups were only partially integrated into FARDC. | В Северном Киву ряд вооруженных групп лишь частично интегрировали в ВСДРК. |
| An analysis of the root causes of the current crisis in North Kivu is beyond the scope of this report. | Анализ коренных причин нынешнего кризиса в Северном Киву выходит за рамки настоящего доклада. |
| There have also been reports of reprisals by FDLR in North Kivu against the population. | Поступали также сообщения о карательных акциях ДСОР против населения в Северном Киву. |
| In North Darfur, the Commission visited Kuttum, Meleit and El Fasher localities. | В Северном Дарфуре Комиссия посетила населенные пункты Куттум, Миллит и эль-Фашер. |
| Many defenders were forced into hiding or to flee by the conflict in North Kivu. | Из-за конфликта в Северном Киву многие правозащитники были вынуждены скрываться или бежать. |
| In June, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe decided to continue monitoring the situation in the North Caucasus. | В июне Парламентская ассамблея Совета Европы приняла решение продолжить наблюдение за ситуацией на Северном Кавказе. |
| In 1960, Vietnam Football Association was established in the North. | В 1960 в Северном Вьетнаме была основана футбольная Ассоциация. |
| Instead, the airport is focusing on finishing up the final components of the North Terminal project. | Вместо этого аэропорт фокусируется на завершении проекта в Северном терминале. |
| About 77% of New Zealand's population lives in the North Island. | Приблизительно 76 % населения Новой Зеландии живут на Северном острове. |
| He was a Deputy Lieutenant of the North Riding of Yorkshire and President of the Royal Agricultural Society. | Он был заместителем лейтенанта в Северном Йоркшире и президентом королевского сельскохозяйственного общества. |
| In a few minutes' time, this place is going to be colder than the North Pole. | Через несколько минут здесь будет холоднее, чем на северном полюсе. |