Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Дальше

Примеры в контексте "Next - Дальше"

Примеры: Next - Дальше
Next up, chief's office wants... Дальше, офис шефа хочет...
NEXT THING, YOU'RE CUT- TING CLASSES. Дальше вы прогуливали уроки.
Next up, Melanie, age eight. Дальше Мелани, восемь лет.
Next one's on Fairview Avenue. Дальше на Фэйрвью Авеню.
Next, I'm breaking up with you. Дальше, я тебя бросаю.
Next, we talk about things. Дальше мы обсудим кое-что.
Along with growing international concerns about the use of armed unmanned vehicles in combat, there is a need to look beyond the current capabilities and usage of armed unmanned vehicles to the implications for international security and society of the next generation of technology: autonomous robotics. С учетом растущего беспокойства в мире по поводу применения боевых автоматических средств в бою необходимо смотреть дальше нынешних тактико-технических характеристик и назначения боевых автоматических средств, ориентируясь на последствия технологии следующего поколения - автономных роботов.
And you have to rectify that situation so that you can move along to your next embarrassing moment, which is probably scheduled immediately. Чтобы вы могли двигаться дальше к следующему моменту, который вгонит вас в краску! ...и который наступит скорее всего незамедлительно!
Next up, the big burner... Дальше в нашей программе...
Next up, we've got Ellen and Pam. Дальше очередь Эллен и Пам.
Next song, we go with a classic... Дальше мы обратимся к классике...
Next round of drinks is on me, people. Дальше напитки за мой счет.
Next, an interview with Rabbit Дальше. Интервью с Кроликом.
Next we have... sheep! Дальше у нас... Овцы.
Next thing you know... Что случилось дальше ты знаешь.
Next up, new client. Дальше, у нас новый клиент.
Next, part 2. Дальше - второй этап.
Next on "mythbusters," Дальше в "Разрушителях легенд",
Next thing you know. Дальше я не помню...
Next... hair samples. Дальше... Образец волос.
Next? That park. Дальше? Тот садик...
Next, it'll be tears. А дальше что, заплачешь?
Next will not work. Дальше так не пойдет.
Next, Hong Kong. Дальше у нас Гонконг.
Next is Miss Edwina Bousquet. Дальше мисс Эдвина Буске.