So what comes next? |
Так что там дальше? |
So, what's next? |
И что же дальше? |
Girls' locker room is next door. |
Женская раздевалка чуть дальше. |
Alice, you read the next verse. |
Кто нибудь хочет прочесть дальше? |
So then, what's your next move? |
Что будешь делать дальше? |
You know what happens next. |
Вы знаете, что будет дальше. |
OK, let's go to the next destination. |
Ок, пошли дальше. |
Don't you know what's next? |
Знаешь, что будет дальше? |
What's next, sprinkles? |
А дальше что, разбрызгать? |
So what's the next step? |
Ну и что же дальше? |
So what happens next? |
Ну а дальше что? |
What did you do next? |
Что вы сделали дальше? |
What do we got next? |
Что у нас дальше? |
"Forgive me! I promise to vote red next." |
что дальше буду голосовать красными. |
And the next thing you know, he had a full-blown marital spat. |
И дальше разразился грандиозный семейный скандал. |
What's the next schedule? |
Что дальше по расписанию? |
Whatever he's cooking up next is right in there. |
Что он планирует делать дальше. |
So, what's my next move? |
Так, что делать дальше? |
He was saying "you're next" as in you'reall next. |
А "вы следующие", в смысле вы все дальше на очереди. |
Let's move on, and flip over to the next chapter, and that's what this conference is all about - the next chapter. |
Давайте пойдём дальше, перелистнём главу, ведь в этом вся суть этой конференции - следующая глава. |
There is no next, sir. |
Дальше не будет, сэр. |
You doing sports and weather next? |
Дальше спорт и погода? |
Tell me what to do next. |
Теперь твоя очередь сказать, что мне следует сделать с ним дальше. |
What's next for you? What's next for Jetman? YR: First, to instruct a younger guy. I want to share it, to do formation flights. |
Что дальше? Какие планы у Реактивного Человека-самолета? ИР: Во-первых, инструктировать молодого пилота. |
I say we move on, and we set our sights on the next Horseman. |
Предлагаю двигаться дальше и найти следующего Всадника. |