What happened next, nothing in the world could have prepared me for. |
Не что не смогло бы меня подготовить к тому, что случилось дальше. |
What will Cate and Ryan say next? |
Что же Кейт и Райан скажут дальше? |
Garcia, what's the next camera they show up on? |
Гарсия, на какой камере дальше они появляются? |
You're so desperate to figure out what to do next you're asking me for help. |
Ты так отчаялся, что просишь меня подсказать, что делать дальше. |
What exactly you think happens next here? |
И что, по-вашему, будет дальше? |
If he has the Sword, who knows what he'll do next. |
Если у него будет Меч, кто знает, что он будет делать дальше. |
So what's next, coach? |
Так, что дальше, тренер? |
You'll say next Archimedes' screw wasn't up to much. |
А дальше вы скажете, что у Архимеда был маленький болт. |
Listen, as soon as we get the tests back, we'll figure out our next step. |
Послушайте, как только придут результаты анализов, мы поймём, что делать дальше. |
There is a veterinarian in the next row of shops up the street. |
Через несколько магазинов, дальше по улице, живёт ветеринар. |
Okay, where does she go next? |
Ясно, куда она дальше идёт? |
So now, I'm wondering what comes next... and if anything I do even matters. |
Вот теперь я и думаю, что же будет дальше... и имеет ли значение то, что я делаю. |
And in terms of what comes next, |
И с точки зрения того, что будет дальше, |
So, what do we do next? |
Итак, что нам делать дальше? |
What's next on this roller coaster of a regimen, needle-pointing? |
Что дальше на этих горках режима, иглоукалывание? |
The whole "what comes next" theme seems to apply. |
"Что будет дальше?" очень в тему. |
So what's next with this broad? |
Что было дальше с этой телочкой? |
I mean, what's next? |
Я имела ввиду, что дальше? |
But I always get up now To see what's next |
Но я всегда поднимаюсь Чтобы узнать, что будет дальше |
I think it's okay if we don't know how to do this next part. |
Я думаю, что все в порядке, если мы не знаем, как вести себя дальше. |
Enough to know that you don't know what to do next with your patient. |
Достаточно, чтобы знать, что ты не знаешь, что делать со своим пациентом дальше. |
What do you think he would do next? |
Как Вы думаете, что он будет делать дальше? |
Once we do that, what's next? |
Сделаем это однажды, а что дальше? |
Alright, clever clogs, what comes next? |
Давай, умник, что там дальше? |
I literally have no idea what you guys are going to do next, you know, but it scares me. |
Я просто не представляю, что вы, ребята, будете делать дальше, и это меня пугает. |