| And the next one, just a guess, me. | Ну и дальше, полагаю, тоже я. |
| Could you tell the audience... the jury, what happened next? | Могли бы вы рассказать публике... присяжным, что случилось дальше? |
| You know, last night got me thinking about what's next, and I never went to college because of baseball. | Знаешь, прошлая ночь заставила меня задуматься о том, что делать дальше, и я никогда не ходил в колледж из-за бейсбола. |
| For the first time since I was a lad, I felt uncertain about my next step. | Впервые, со времен юношества, я не был уверен, что делать дальше. |
| Over the next five years, the Government will maintain development assistance at a level that means that Denmark will continue to be among the front-runners. | В течение следующих пяти лет правительство будет и дальше оказывать помощь в целях развития в таком объеме, который позволит Дании остаться на ведущих позициях. |
| Well, its purpose was to keep your strength up for what's coming next. | Пицца была для того, чтобы придать тебе сил для всего, что случится дальше. |
| So who knows what's next? | Никогда не знаешь, что будет дальше... |
| And the question is... what do we write next? | Вопрос лишь в том... что мы напишем дальше? |
| What next? Jacuzzi bubble bath? | Что дальше? Пузырьки в джакузи? |
| What's next on the programme? | Что у нас дальше по плану? |
| All right, what's next for the afternoon? | Что у нас дальше по графику? |
| Okay, so what's next? | Работа: есть. - Что дальше? |
| OK. Any idea where they're headed next? | Есть идеи, куда они направятся дальше? |
| He had very little money, but he didn't think of what happens next. | У него было мало денег, но он не задумывался, как будет дальше. |
| So we just see what happens next. | Значит, посмотрим что будет дальше? |
| So what do you think happened next? | Как ты думаешь, что случилось дальше? |
| See, I'm one of those guys Who always wants to know what's next... | Видишь, я... я один из тех парней, которые всегда хотят знать, что будет дальше... |
| I'll see you in my office on Monday, and we'll talk about what's next. | Встретимся в моём офисе в понедельник утром, и обсудим, что делать дальше. |
| Can you tell me what I should do next? | Ты можешь сказать, что мне делать дальше? |
| If we want to know what they have in common, we got to see where they spread next. | Если мы хотим узнать, что связывает опухоли, нам нужно знать, куда рак пойдет дальше. |
| So, what happens next? - Do we get to go home? - Not quite yet. | И что будет дальше? - Мы вернёмся домой? - Не прямо сейчас. |
| So, what's next with our comeback? | Итак, что будет дальше с твоим возвращением? |
| What's next - his and her grenade launchers? | Что дальше... гранатомет с сердечками? |
| I mean, what's next, birthday gifts? | В смысле, что дальше, подарки на день рождения? |
| So what's your next move, Tommy? | Так что планируешь делать дальше, Томми? |