| All right, what next? | Итак, что дальше? |
| Whatever next, Sir Robert? | Что дальше, сэр Роберт? |
| What do we do next? | Что мы делаем дальше? |
| So what happens next? | И что же будет дальше? |
| What will they think of next? | Что же они придумают дальше? |
| Henrik, what happened next? | Хенрик, что было дальше? |
| So, what's next for the day? | Что будем делать дальше? |
| Up next is Lady Starship. | А дальше - Леди Звездолёт. |
| What's the next move? | Что будем делать дальше? |
| Well, I was next. | Дальше была моя очередь. |
| All right. What's next? | Ну, и что дальше? |
| No. So what's our next move? | Итак, что дальше? |
| What's our next move, Captain? | Что дальше, капитан? |
| Well, I think my next step is sleep. | Дальше, я пойду посплю. |
| So what do we do next? | И что нам делать дальше? |
| Well, you can guess what happened next. | Догадываешься, что было дальше? |
| What will the Seers do next? | Что Провидцы собираются делать дальше? |
| Tell me what I do next. | Говори, что делать дальше. |
| The next chamber is an ultra-clean room environment. | ! Дальше помещения абсолютно стерильны. |
| Okay, what next? | Понятно, а что дальше? |
| You choose what happens next. | Ты выбираешь, что будет дальше. |
| As for what happened next... | И вот что произошло дальше... |
| And you know what happens next. | Что было дальше ты знаешь. |
| Freddie: Mama, what happens next? | Мама, что было дальше? |
| So what's next, Terms of Endearment? | Что дальше, Язык нежности? |