| "What's Next," period. | "Что же дальше", точка. |
| Next up we have a replacement best man, Garrett's friend from Greendale College, Jeffrey Winger. | Дальше у нас - заменённый шафер, друг Гаррета из Гриндейла - Джеффри Уингер. |
| Next you'll be telling me that love conquers all. | Дальше вы будете говорить мне, что любовь побеждает все. |
| Next thing you know, they'll be brushing my teeth for me. | Знаешь, наверное, дальше они уже будут чистить за меня зубы. |
| Next I want $1 million U.S. | Дальше, я хочу 1 миллион долларов. |
| Next thing I knew, her head was up against the wall. | Дальше, что я помню - её голову, прижатую к стене. |
| Next up, the wager on what this thing is. | Дальше ставки на то, что это за штуковина. |
| Next thing you know, Jimmy's got a broken arm. | А дальше раз, и у Джимми сломана рука. |
| Next thing you know, the neurologist is in the house. | А дальше в доме появляется невролог. |
| Next you won't want a Christmas ham. | А дальше ты не захочешь рождественской ветчины. |
| Next thing you know, he dumps me. | Дальше вы знаете, он бросил меня. |
| Next it was the turn of the Porsche 918. | Дальше пришла очередь "Порше 918". |
| Next select the CD burner and its speed. | Дальше выбирите пишущий CD-ROM и его скорость. |
| Next thing you know, surprise, he's missing. | Дальше, вот так сюрприз, он исчез. |
| Next... ahhh, this person is calling. | Поехали дальше... и у нас следующий звонок. |
| Next up, there's a narrow and bumpy sprint to Sub Station. | Дальше машину ждет опасный и ухабистый спринт на нашей "Подстанции". |
| Next thing I know you'll be dating musicians. | Если так пойдёт дальше Ты и с музыкантами станешь встречаться. |
| Next thing he'll be expecting sympathy, a raise. | Дальше он будет ждать сочувствия, потом прибавку к зарплате... |
| Next thing I know, Lofty's arrested. | Дальше знаю только, что Лофти арестовали. |
| Next she'll say it was PMS. | Дальше скажет, что это всё ПМС. |
| Next we turn to Marrakech, Morrocco, where two German tourists were found dead yesterday. | Дальше мы возвращаемся в Марракеш, Марокко, где вчера были найдены мертвыми два немецких туриста. |
| Next, watch that we have liquid. | Смотрим дальше, у нас вода. |
| Next he'll be telling you the spooks kidnapped his partner. | Дальше он расскажет тебе, как агенты-призраки похитили его партнёра. |
| Next thing I know, I'm transferred into bank fraud. | Дальше я узнал, что меня перевели в отдел банковского мошенничества. |
| Next is a German flag, because some of my ancestors were from Germany. | Дальше - немецкий флаг, ведь некоторые из моих предков были из Германии. |