| I'm not ready to make a plan for what to do next. | Я пока не готова планировать, что делать дальше. |
| I mean, what's next... | Я имею в виду, что дальше... |
| And then guess what happens next. | И угадай, что происходит дальше... |
| I have no idea what's going to happen next. | Я не имею ни малейшего представления, что произойдёт дальше. |
| I know this looks weird, But wait until you see what happens next. | Знаю, это кажется странноватым, но подождите чуть-чуть, сейчас увидите, что произойдет дальше. |
| I'd be really interested in hearing what you're going to do next. | Мне было бы интересно узнать, как вы поступите дальше. |
| What happened next is a little unclear. | То, что случилось дальше, немного туманно. |
| But I can't have you involved in what happens next. | Но я не могу впутывать тебя в то, что произойдет дальше. |
| All over the world everyone is now frightened of what may come next. | Люди на всей планете в настоящее время со страхом думают о том, что может произойти дальше. |
| But it is possible to now say already that what will happen next - will be interesting. | Но уже сейчас можно сказать, что дальше будет - интересно. |
| What the user sees next depends on the action he selected. | То, что пользователь увидит дальше, зависит от выбранного действия. |
| I want to help you figure out what's next. | Я хочу помочь тебе разобраться, что делать дальше. |
| You know what's on next. | Ты знаешь, что дальше в программе. |
| All right, Peter, next is Jamie. | Хорошо, Питер, дальше по списку Джейми. |
| There'll be tears next, Jack, and for nothing, as usual. | Дальше будут слёзы, Джек, из-за пустяка, как обычно. |
| But everything that happened next, it's difficult to call any epithets . | Но всё, что произошло дальше, трудно это назвать какими-то эпитетами». |
| Be assured that in doing so, your chance will always be more to come next and that will require your immediate use. | Будьте уверены, что при этом свой шанс всегда будет больше, чтобы и дальше будут требовать Вашего немедленного использования. |
| I look forward to seeing where his unique creative vision will take us next. | Я с нетерпением жду, куда его уникальное творческое видение приведёт нас дальше». |
| They also serve to inform players of what needs to be done next. | Они также служат для информирования игроков о том, что делать дальше. |
| Although you might not want to see what's next. | Хотя ты можешь и не захотеть увидеть, что будет дальше. |
| This altercation draws in many viewers and keeps them wondering what will happen next. | Эта ссора привлекает многих зрителей и заставляет их задаваться вопросом, что будет дальше. |
| So, music production-wise I don't know what will be next. | Так что в плане музыки, я не знаю как будет дальше. |
| I didn't know what to do next. | Я не знал, что делать дальше. |
| I want to know what to do next. | Я хочу знать, что делать дальше. |
| Maybe it's time for me to move on to the next thing. | Возможно для меня пришло время двигаться дальше. |