| And I can't go on to the next plane without it | И без нее я не могу двигаться дальше. |
| And what did Detective Fonnegra do next, Mrs. Randol? | И что же дальше детектив Фоннегра, миссис Рэндол? |
| The FBI says they do not know where she is headed or what she may be planning next, but they are warning residents to stay indoors. | ФБР не знает куда она направляется или что планирует сделать дальше, но они предупреждают жителей, чтобы те оставались дома. |
| And what comes next, I leave that to you, Mrs. Roy. | А что будет дальше, это инициативу я оставлю Вам, миссис Рой. |
| So, what's our next move? | Ну, и что делаем дальше? |
| I said, "what do we do next," Dean. | Я спросил, "что будем делать дальше", Дин. |
| Okay, Razor, what's next? | Так, Рейзор, что дальше? |
| Okay, Ella, what happened next? | Ладно, Элла, что было дальше. |
| So... what do you suppose happens next? | Итак... что вы полагаете случится дальше? |
| Now he's unresponsive to c.P.R., what's next? | Теперь он не реагирует на СЛР, что дальше? |
| So what's next, Walter? | Так, что дальше, Уолтер? |
| We just keep them until the county figures out where they're going to go next. | Мы их держим здесь, пока округ не решит, куда им идти дальше. |
| Now you have your Gentoo system, but what's next? | Теперь у вас появилась собственная система Gentoo. Но чем же заняться дальше? |
| This is work from a number of years ago, but what I'll show you next is updated science, it's updated technology. | Эта работа была сделана несколько лет назад, а то, что я покажу вам дальше, это современная наука, современные технологии. |
| But in that moment, what he said next can't be repeated in the lower 48. | То что он сказал дальше, нельзя повторять в Штатах. |
| Who is going to raise their hand and say, "I want to hear what you're doing next," and sell something to them. | Кто поднимет руку и скажет: "Я хочу услышать, что вы сделаете дальше," а потом продать что-нибудь им. |
| But you understand what will happen next? | Но ты понимаешь, что будет дальше? |
| Whatever next, nuns on skis. | Что дальше, монахини на лыжах? |
| Do you know where they'll go next? | Ты знаешь, куда они отправятся дальше? |
| So everybody is mourning and doesn't know what to do next. | Все были в трауре, и не знали, что же будет дальше. |
| I mean, who knows what's next? | Я в смысле... кто знает что будет дальше? |
| That you are in charge, and you're going to tell people what to do next. | Ответственность лежит на вас. Вы говорите людям, что им делать дальше. |
| And what comes next, Dave? | А что будет дальше, Дэйв? |
| And, next up, for the coveted anchor spot, Tammy. | Дальше, место ведущей, Темми. |
| You can guess what happened next, right? | Вы уже догадались, что произошло дальше, правда? |