More than half of the respondents made plans to improve their water efficiency over the next five years |
более половины респондентов планируют и дальше повышать эффективность использования воды в течение следующих пяти лет; |
Well, we're almost out of New Jersey, and once we get some fuel, hit the road, next stop... |
Хорошо, мы почти вне Нью-Джерси, и как только заправимся, отправимся дальше, следующая остановка... |
What's next for Jeff Barnes? |
Что Джефф Барнс планирует делать дальше? |
What's next for Jeff Barnes, |
Что вы планируете делать дальше Джефф Барнс, |
Dementors in Little Whinging, whatever next? |
Дементоры в Литтл-Уингинг. Чего же ждать дальше? |
So, what's next for you? |
Так что же с тобой дальше? |
But, Andy, what's next? |
Но, Энди, что дальше? |
I mean, what's next, speeding on the autobahn? |
В смысле, что дальше, превышение скорости на автобане? |
What's next, put me in a gimp mask? |
Что дальше? Оденешь на меня садомазохистскую маску? |
What happens next... to us? |
Что будет дальше с нами? ... |
'Cause I had to clean it off his seat before I started my next run. |
Мне пришлось чистить место, где он сидел, прежде чем поехать дальше. |
I needed time to figure out what to do next, and now that I have, I need your help. |
Мне надо было время чтобы понять что делать дальше, а теперь мне нужна твоя помощь. |
You wanted to know what's next? |
Ты хотела знать, что дальше? |
'Do you think Paxman would have sat next...? |
Ты думаешь, Паксман рассиживался бы дальше? |
You don't seem to have the first clue what he's up to next. |
Похоже, вы и представления не имеете о том, что он сделает дальше. |
If you can find out what they're planning next, we might actually be able to stop an act of terror. |
Если мы сможем выяснить, что они планируют дальше возможно, у нас получится предотвратить теракт. |
So, Tony... what happened next? |
Ну, Тони... что было дальше? |
Well, what shall we do next? |
Ну, что у нас дальше? |
I love being able to imagine what the next thing will be, not just in fashion, but in everything. |
Я обожаю представлять, что будет дальше, и не только в моде, во всём. |
We'll ration our food, and then we'll figure out the next step. |
Разделим пищу, а потом подумаем, что делать дальше. |
What did you do next, Miss Holmes? |
Как вы дальше поступили, мисс Холмс? |
I spoke to Dr. Gordon, who will see him once he's in the ICU - to talk about next steps. |
Я говорил с доктором Гордоном, который осмотрит его в палате интенсивной терапии, о том, что следует делать дальше. |
So, where we going next? |
Итак, что мы будем делать дальше? |
I need to rethink things and travel And figure out what's next for me, But I really do want us to stay connected. |
Мне нужно переосмыслить вещи и попутешествовать и понять, что делать дальше, но я очень хотел бы остаться с тобой на связи. |
She'll be at this phone number for the next 45 minutes, and then you're on your own. |
Она будет по этому номеру ближайшие 45 минут, а дальше - ты сам по себе. |