And no one even began to tell me what was next for my e-book. |
Никто мне даже не сказал, что будет дальше с моей книгой. |
And I think you already know what has to happen next. |
Я думаю, вы знаете, что должно случится дальше. |
You won't feel what comes next, and that's my gift to you. |
Ты не почувствуешь, что будет дальше, и это мой тебе подарок. |
All I care about is what happens next. |
Всё, что меня волнует, - то, что произойдёт дальше. |
You said we should go to the control deck next. |
Ты сказал, что дальше мы должны идти к контрольной палубе. |
We can closely monitor you as an outpatient While we figure out what you want to do next. |
Мы можем наблюдать тебя амбулаторно, пока не выясним, что ты захочешь делать дальше. |
What happens to you next is a direct result of how you answer my questions. |
Что произойдет дальше напрямую зависит от твоих ответов на мои вопросы. |
I want to know what comes next. |
Я хочу знать что будет дальше. |
Yes. The next thing I need you to do is buy a disposable cell phone. |
Дальше вам нужно будет купить одноразовый мобильный телефон. |
Tell us what happened next, Mr. Deluca. |
Расскажите нам, что произошло дальше, мистер Делюка. |
Wonder what he'll do next. |
Интересно, что он будет делать дальше. |
Sometimes the future changes quickly and completely... and we're left only with the choice of what to do next. |
Иногда будущее меняется быстро и полностью... и вам остаётся только выбор, что делать дальше. |
Just be ready for whatever... madness Phil has planned next. |
Будь готов ко всему... что Фил задумал дальше. |
Chicago waits and wonders what's next. |
Чикаго ждёт и задается вопросом, чего ожидать дальше. |
Or what he's planning next. |
Или того, что он планирует делать дальше. |
I've been trying to figure out what's next for me. |
Я пытаюсь выяснить, что мне делать дальше. |
She'll want to know what our next move is. |
Она захочет узнать, как мы поступим дальше. |
Now that my book is done, I've been thinking about what's next... |
Теперь когда моя книга готова, я задумалась о том что делать дальше... |
News and sports are coming up next. |
Дальше в эфире новости и спорт. |
I'm just thinking about my next move. |
Просто думаю, что делать дальше. |
We're going to the stationery store next. |
Дальше мы идём в магазин канцтоваров. |
This means I may be the next person to get exposed. |
Если так пойдёт дальше, я буду следующим, кого вытащат на свет Божий. |
What's next is entirely based on the next choice you make. |
А что будет дальше - зависит от вашего выбора. |
The next warrant is what's next. |
Следующий заказ, вот что будет дальше |
The next town and the next... and finally... |
А дальше следующий город, и еще, и еще... и в итоге... |