Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Дальше

Примеры в контексте "Next - Дальше"

Примеры: Next - Дальше
John's looking for somebody to tell him what to do next. Джон ищет кого-то, чтобы тот сказал ему, что делать дальше.
You can't prevent what happens next. Вы не можете предотвратить что произойдет дальше.
I'm curious as to what will happen to him next. Мне любопытно, что с ним случится дальше.
I forgot about my audition and what would come next. Я забыла о прослушивании и о том, что будет дальше.
I need to know what you want to do next. Я должен знать, что ты будешь делать дальше.
So what's next, Lieutenant? Ну, и, что дальше, лейтенант?
You have the power over what happens next. Вы властны над тем, что будет дальше.
I don't know what's next for me. Я не знаю, что мне делать дальше.
We don't decide what happens next. Не нам решать, что будет дальше.
And I know what'll happen next. И я знаю, что произойдет дальше.
I expect the next part to hurt. Боюсь, что дальше будет больно.
It's like they're all waiting to see what I do next. Как будто они все ждут и смотрят что же я сделаю дальше.
Kamijo should decide what to do next. Камидзё следует решить, что делать дальше.
We need you to tell us what to do next, Eric. Ты должен сказать нам что делать дальше, Эрик.
Obviously I had no idea what was coming next. Очевидно же, что я не знала, что будет дальше.
It helps me decide the next move. Это поможет мне решить, что делать дальше.
All right, next is Peter, and then Olivia. Хорошо, следующий Питер, и дальше Оливия.
We'll see what his next move is. Посмотрим, что он сделает дальше.
You were following me around the pool, next thing, my wallet's gone. Вы следили за мной возле бассейна, а дальше, мой кошелек исчезает.
First we build a Murphy bed, next a cupcake business, then, Max... Сначала мы собираем складную кровать, потом запускаем кексовый бизнес, а дальше, Макс...
What's next is we have to put on a defense tomorrow. Дальше, мы должны продумать линию завтрашней защиты.
To see what will happen next. Хочу посмотреть, что будет дальше.
She lacks vision beyond her next round of golf. Дальше своего гольфа ничего не видит.
What happens next, that's up to you. Что будет дальше, решать вам.
But what came next was something quite different. Но того, что было дальше, не ожидал никто.