The strength and skills acquired in this life, so he proposes, may be handed down to those who must live the next. |
Сила и навыки, приобретенные в этой жизни, как он предлагает, могут быть переданы по наследству тем, кто должен жить дальше. |
You know where you're going next? |
Уже надумал, куда отправишься дальше? |
Well, what's going to happen next? |
Так, что у нас будет дальше? |
You'll get a sincere apology... and a choice of what we do next. |
Извинюсь перед тобой... и решим, что делать дальше. |
It stops when Harrow went to prison, and then the next entry is just "he's dead". |
Оно обрывается в тот момент, как Харроу вышел из тюрьмы. и дальше просто запись "мертв". |
Gu Ae Jung, next up will be your segment "Star Date". |
Ку Э Чжон, дальше "Свидание со звездой". |
You get to decide what storyline comes next! |
Тебе решать, какой сюжет следует дальше! |
What's next, singing into hair brushes? |
Что дальше, будете петь в расчески? |
Get our bearings, fresh air, figure out our next move. |
Соберемся с силами на свежем воздухе, подумаем, что делать дальше. |
So, what's the next step? |
Итак, что мы делаем дальше? |
Anyone want to start the bidding on what happens next? |
Кто-нибудь хочет сделать ставку на то, что же произойдет дальше? |
Okay, genius, what's our next move? |
Ладно, гений, что нам дальше делать? |
So, Mole Women, what happens next? |
Ну, Женщины-кроты, что думаете делать дальше? |
I braced myself for what was next: |
Я терзал себя, думая, что же будет дальше: |
Okay, mom, what's next? |
Ладно, мам, что дальше? |
Let yourself be flown first-class to the Alps and take the time to figure out what it is you want to do next. |
Просто насладись полетом первым классом в Альпы и потрать время на то, чтобы понять, чем ты хочешь заниматься дальше. |
The next thing, she just starts pulling me out by my hair! |
Дальше, она просто начала тянуть меня за волосы! |
But besides the point, what happened next? |
Но помимо этого, что произошло дальше? |
Have you started thinking about what's next? |
Ты уже думал, что дальше? |
I didn't know what to do next, and I suppose Cousin Peter felt sorry for me. |
Я не знал, что делать дальше, и кузену Питеру было меня жаль. |
I mean, no offense, but it's not like you know what's next. |
Не обижайтесь, но непохоже, чтобы вы знали, что дальше. |
All right, up next, we have an original song, by Ian. |
Отлично, дальше нас ждет песня в исполнении Яна, написанная им самим. |
What would happen next, amantha? |
Что произошло бы дальше, Аманта? |
Can you tell me what I should do next? |
Подскажи мне, что делать дальше. |
And then do you know what happened next? |
И тогда вы знаете, что случилось дальше? |