| But I do blame him for what came next. | Но я виню его в том, что произошло дальше. |
| He wants no part of what happens next. | Ему вряд ли понравится то, что произойдёт дальше. |
| We need to talk about what's coming next. | Нужно решить, что делать дальше. |
| Well, next most important thing is... Invent history, heroes, their characters. | Ну а дальше самое главное, это... придумать историю, героев, их характеры. |
| We shouldn't investigate any further without the permission of next of kin. | Мы не можем дальше вести расследование без ордера. |
| We are quietly sightseeing, like he says, and awaiting his call to see what we do next. | Тихо осматриваем достопримечательности, как он велел, и ждём когда он позвонит и скажет что дальше. |
| So, let's just calm down and work out what to do next. | Так что давай просто успокоимся и придумаем, что делать дальше. |
| We got to get out of here, find the others and figure out what to do next. | Мы должны выбраться отсюда. найти остальных и выяснить, что делать дальше. |
| What's next is we get out of this. | Дальше мы выбираемся из всего этого. |
| And for the next bit, you tell me that the law needs men of integrity. | Дальше ты скажешь, что закону нужны честные люди. |
| I can't wait to watch the next part unfold. | Не могу дождаться, как все пойдет дальше. |
| And I can't wait to see what happens next. | И мне не терпится узнать, что будет дальше. |
| They crave what's coming next. | Они ждут, что будет дальше. |
| Now it's about what happens next, and that's down to you. | Сейчас главное, что будет происходить дальше, и это зависит от тебя. |
| Kind of don't know what to do next. | Даже не знаю, что дальше. |
| Then you understand what's going to happen next. | Тогда ты знаешь, что будет дальше. |
| You cannot predict, with any certainty, what will happen next. | Вы не можете предсказать, с любой доле вероятности, что случится дальше. |
| Whatever's next for me, my coattails are always there for you. | ЧТобы не было со мной дальше, я всегда тебя поддержу. |
| I've no desire to see what happens next. | Не имею ни малейшего желания видеть, что произойдет дальше. |
| The twins want to know what happens next. | Им хочется узнать, что было дальше. |
| I'm upset I don't get to see what comes next. | Я расстроен, я не знаю что будет дальше. |
| It was necessary for the research to reach the next level. | Это было необходимо, чтобы исследование двигалось дальше. |
| Alright then, keep going with the next line. | Ну ладно, всё, дальше пошли с восьмой цифры. |
| We can figure out our next move when you get back. | Мы решим, что делать дальше, когда ты вернёшься. |
| You have to contest the space, think about more than your next move. | Ты должен отвоевывать пространство, думать дальше, чем на один шах вперед. |