| What do we do next? | Вопрос остается в том, что нам делать дальше? |
| What you do next matters. | Значение имеет то, что вы сделаете дальше. |
| Where are we going next, | До чего мы дальше дойдем, до правил исключения? |
| But what is next? | И это понятно, но что дальше? |
| Never guess what happens next. | Никогда не угадаешь, что будет дальше. |
| Of what happens next. | О том, что будет дальше. |
| Where to go next? | Может, адрес, куда ехать дальше? |
| What shall I do next? | Что мне делать дальше? |
| What shall I do next? | Что я буду делать дальше? |
| What shall I do next? | Что же мне делать дальше? |
| Well, what next? | Но я вас спрашивал, что будете делать дальше. |
| What's next? What's next? | ј что там дальше? |
| What next, milord? - Our women next. | Что дальше, милорд? |
| What's next? What's next? | А что там дальше? |
| What is next? - Next? | Ну, и что дальше? |
| What am I to do next? | Что мне делать дальше? |
| What do I do next? | Что мне делать дальше? |
| Cheers, H. What's next? | Спасибо. Что дальше? |
| What's coming next is I'm hanging up. | Дальше я повешу трубку. |
| Okay, okay. Okay, what's next? | Так, что дальше? |
| He'll know what to do next. | Он знает, что дальше. |
| What do we do next? | Что нам делать дальше? |
| Ragosa, what would you do next? | Рагоса, что дальше? |
| What's next, Fletcher? | Что дальше, Флетчер? |
| We know what happens next. | Мы знаем, что будет дальше. |