We'll be safe here till we figure out our next move. |
Здесь мы в безопасности, пока не решим, что дальше делать. |
I'm more interested to find out where they'll be next. |
Мне интересней узнать, что будет дальше. |
About what she'll do next? |
В том, что ей делать дальше? |
And next thing you know, boom, pop culture phenom. |
А дальше, раз, бум, феномен поп-культуры. |
Not just to end this insanity, but to contend with what comes next. |
Не только завершить это безумие, но и бороться с тем, что будет дальше. |
This is way of telling us what's to come next. |
Таким образом он сообщает нам о том, что произойдет дальше. |
I think I figured out what we have to do next. |
Я думаю, я понял, что нам нужно делать дальше. |
Latvia stood ready to facilitate further improvements and would report on progress in the next cycle of the universal periodic review. |
Латвия готова и дальше принимать соответствующие меры и сообщит о достигнутом прогрессе в рамках следующего цикла универсального периодического обзора. |
Just trying to figure out my next job... |
Пытаюсь придумать, что делать дальше... |
Now your next mistake, Mr Sabini, was breaking your promise with Alfie Solomons. |
Дальше, вашей следующей ошибкой, мистер Сабини, было нарушить обещание Алфи Соломону. |
And next up, my favorite new song. |
А дальше моя любимая новая песня. |
I'll tell you exactly what's next. |
Скажу вам точно, что будет дальше. |
And whatever you do next, Luke, it's your call. |
И чтобы ты ни делал дальше, Люк, это твой выбор. |
'Cause I actually meant what was next with the case. |
Но я вообще-то спрашивала, что будет дальше с этим делом. |
What's coming next is far worse than Sutton. |
То, что дальше, гораздо хуже Саттон. |
What do you think happens next? |
И что, вы думаете, будет дальше? |
You ever think about what's next? |
А ты когда нибудь думала, что дальше? |
Hopefully it'll tell me which clinical trial I can do next. |
Я узнаю какое клиническое испытание мне нужно будет пройти дальше. |
Just point the Tracer and see where we go next. |
Просто возьми Искатель и посмотри, куда нам идти дальше. |
He told me what happened next. |
Он рассказал мне, что случилось дальше. |
You might want to brace yourself for what comes next. |
Ты должна подготовиться к тому, что увидишь дальше. |
Whatever happens next, it will be better. |
Что бы ни случилось дальше, это будет лучше. |
Well, while we debated what to do next, Blue and one other deputy busted the entire ring. |
И пока мы обсуждали, что делать дальше, шериф и один из помощников арестовали всю шайку. |
So what do we do next? |
Так, и что мы будем делать дальше? |
Tell the jury what happened next. |
Расскажите присяжным, что произошло дальше. |