| What happens next, Detective? | Что дальше, детектив? |
| What did she ask next? | О чём она спросила дальше? |
| Club flush is up next. | Дальше - "Клубный слив". |
| You congratulated me, and what's next? | Поздравил, а дальше что? |
| What should we do next? | Что будем делать дальше? |
| What I do now next? | Что мне делать дальше? |
| What's your next step, Nick? | Куда дальше, Ник? |
| What's next, a crayon convention? | Что дальше, конвенция пастели? |
| Okay. So what's next? | Ладно, так что дальше? |
| What are you going to get next? | Что будешь делать дальше? |
| That's where we're going to next. | Вот куда мы пойдем дальше. |
| So tell me what comes next. | Так скажи, что дальше? |
| Edwards, what's next? | Эдвардс, что дальше? |
| It's just what's next. | Главное, что будет дальше. |
| So what happened next? | Так что было дальше? |
| Tell me what to do next. | Скажи, что делать дальше. |
| Okay, so, what's the next step for Walt? | Что Уолту нужно дальше делать? |
| What does he do next? | Что он сделает дальше? |
| So, what's next? | Так и что дальше? |
| All right, what's next? | Отлично! Что дальше? |
| What the hell's next? | Чёрт, что ждёт нас дальше? |
| That's next... probably. | Вот что будет дальше, надеюсь. |
| So, what's next, Fred? | И что дальше, Фред? |
| What's the next product? | Что у нас дальше? |
| The next thing, I heard gunfire. | Дальше я услышал выстрелы. |