What happens next, Detective? |
Что дальше, детектив? |
What did she ask next? |
О чём она спросила дальше? |
Club flush is up next. |
Дальше - "Клубный слив". |
You congratulated me, and what's next? |
Поздравил, а дальше что? |
What should we do next? |
Что будем делать дальше? |
What I do now next? |
Что мне делать дальше? |
What's your next step, Nick? |
Куда дальше, Ник? |
What's next, a crayon convention? |
Что дальше, конвенция пастели? |
Okay. So what's next? |
Ладно, так что дальше? |
What are you going to get next? |
Что будешь делать дальше? |
That's where we're going to next. |
Вот куда мы пойдем дальше. |
So tell me what comes next. |
Так скажи, что дальше? |
Edwards, what's next? |
Эдвардс, что дальше? |
It's just what's next. |
Главное, что будет дальше. |
So what happened next? |
Так что было дальше? |
Tell me what to do next. |
Скажи, что делать дальше. |
Okay, so, what's the next step for Walt? |
Что Уолту нужно дальше делать? |
What does he do next? |
Что он сделает дальше? |
So, what's next? |
Так и что дальше? |
All right, what's next? |
Отлично! Что дальше? |
What the hell's next? |
Чёрт, что ждёт нас дальше? |
That's next... probably. |
Вот что будет дальше, надеюсь. |
So, what's next, Fred? |
И что дальше, Фред? |
What's the next product? |
Что у нас дальше? |
The next thing, I heard gunfire. |
Дальше я услышал выстрелы. |