So what do we do next? |
Что нам делать дальше? |
Then the next quote was: |
Дальше следует такая цитата: |
Okay, so what's next? |
Хорошо, что дальше? |
What do we got next? - [Eve] |
Что у нас дальше? |
OK. What's next? |
Итак, что дальше? |
What's next, the 100-yard dash? |
Что дальше? Пробежишь 100-метровку? |
You know what to do next? |
Вы знаете что делать дальше? |
We got history next. |
Дальше у нас история. |
He knew this was next. |
Он знал, что будет дальше. |
Now, what's the next move? |
Так, что делать дальше? |
Then what's next? |
И что там дальше? |
Watch what happens next. |
Смотрите, что будет дальше. |
Who's next on my list? |
Кто там дальше по списку? |
I mean, what's next? |
Ну а что дальше то? |
OK. What's next? |
Ок, что дальше? |
So where are we going next? |
Так, куда идём дальше? |
He'll be coming for me next. |
Дальше он придет ко мне. |
Where are you off to next? |
И куда Вы отправитесь дальше? |
Where is he going next? |
Куда он направится дальше? |
What is going to happen next? |
Что же будет дальше? |
Would somebody like to read the next verse? |
Кто нибудь хочет прочесть дальше? |
What will they think of next? |
И что будет дальше? |
So, what's the next step? |
Ну, и что дальше? |
Now. What next? |
Так, что дальше? |
I mean, what happens next? |
В смысле, как дальше? |