Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Дальше

Примеры в контексте "Next - Дальше"

Примеры: Next - Дальше
Then we'll figure what's next for you and your husband. А потом мы разберемся, что вам с женой делать дальше.
And I don't even know what happened next. Я... я даже не помню, что случилось дальше.
Let's hear what's next. Давай послушаем, что будет дальше.
He didn't know what his next move would be. Он не знал, что будет делать дальше.
Let's travel on - to see what happens next. Отправимся дальше и посмотрим, что будет потом.
Unlike the CIA, my employers have an inkling of what happens next. В отличие от ЦРУ, у моих работодателей есть подозрение, о том, что произойдет дальше.
When shocks to the system occur, agents do not know what will happen next. Когда систему сотрясают потрясения, субъекты не знают, что будет происходить дальше.
The nature of that dilemma makes it impossible to predict what he will do next. Эта дилемма делает невозможным предсказать, что Путин решит делать дальше.
Officials and members of the Archduke's party discussed what to do next. Местные представители власти и свита эрцгерцога обсуждали, что делать дальше.
The police there will decide what to do with you next. Там полиция решит, что с тобой дальше делать.
What happened next was remarkable, and it's where our cylinder enters the story. То, что случилось дальше, было поразительно, и именно здесь наш цилиндр становится участником истории.
It certainly didn't prepare me for what came next. Разумеется, после этого я не была готова к тому, что произойдёт дальше.
The one that this step is enabling us to do is coming next. То, что этот шаг позволяет нам делать, будет дальше.
It is unclear what happened next. Не ясно, что именно происходило дальше.
What happened next is a mystery. Что произошло дальше, остаётся загадкой.
On each floor of the basement dungeon, the player must fight monsters in a room before continuing onto the next room. На каждом этаже подземелья игрок вынужден сражаться с монстрами в каждой комнате, чтобы продвигаться дальше.
Marketing firms often use survey data to estimate when consumers will next buy a product. Маркетинговые фирмы довольно часто используют опросы, чтобы понять, когда покупатели будут дальше приобретать товар.
What happened next is still not entirely clear. То, что произошло дальше, не совсем понятно.
You can never guess what's going to happen next. Кождый гадает, что будет дальше».
Following the release of Resident Evil 6, Capcom conducted internal discussions regarding the direction of the next installment. Вскоре после выпуска Resident Evil 6 продюсер Масатика Кавата отметил, что в компании Capcom идут внутренние дискуссии о направлении, в котором должна двинуться серия дальше.
There's a bar next door. А там дальше кафе и бар.
I came back here to clear my head, to figure out what to do next. Я вернулся сюда разобраться в себе, чтобы выяснить что делать дальше.
That means she wants to think about what she says next. Это значит, что она хочет подумать, что дальше сказать.
The feds do not hear what comes next. Федералы не слышали, что было дальше.
What they'll be seeing next is a new version of Pandora's Box. И дальше они увидят новую версию "Ящика Пандоры".