Could never figure out what came next. |
Никогда не мог понять, что должно быть дальше. |
I think we should talk about what comes next. |
Я думаю сейчас стоит волноваться о том, что последует дальше. |
You must think of what comes next. |
Ты должен подумать о том, что будет дальше. |
Guess what neighborhood she's tackling next. |
Угадай, какой район, она собирается зачистить дальше. |
I think we both remember what happened next. |
Я думаю, мы оба помним, что произошло дальше. |
But no one was ready for what happened next. |
Но никто не был готов к тому, что произошло дальше. |
Whatever happens next is his problem, not mine. |
Что бы ни случилось дальше, его проблема, а не моя. |
However, the group wanted to know what would happen next. |
Однако эта группа хотела бы знать, что будет происходить дальше. |
13.44 Beukels' reported account of what happened next covers three pages of Dr Williams' book. |
13.44 Приписываемый Бёкелсу рассказ о том, что произошло дальше, занимает в книге д-ра Уильямс три страницы. |
John doesn't know what to do next. |
Джон не знает, что делать дальше. |
I asked my teacher what to do next. |
Я спросил учителя, что мне делать дальше. |
I was puzzled about what to do next. |
Я озадачился, что делать дальше. |
Nobody knows what will happen next. |
Никто не знает, что будет дальше. |
What we should do next is the question. |
Вопрос в том, что нам делать дальше. |
What to do next is our question. |
Что делать дальше - это наш вопрос. |
There is no knowing what he will do next. |
Неизвестно, что он будет делать дальше. |
They are deliberating what to do next. |
Они обдумывают, что делать дальше. |
The problem is what to do next. |
Проблема заключается в том, что делать дальше. |
Leadership view on business and human rights: what next and how? |
Точка зрения руководства в отношении предпринимательской деятельности и прав человека: что дальше и каким образом? |
Well, its purpose was to keep your strength up for what's coming next. |
Ну, она должна была поддержать твои силы для того, что будет дальше. |
I have no idea what "we" do next. |
Понятия не имею, что нам делать дальше. |
We'll stay with them until I can think of what to do next. |
Мы остановимся у них, пока я буду решать что делать дальше. |
Why rush looking for whatever comes next? |
Зачем спешить в поисках того, что будет дальше? |
Maybe it's time to take the next step and ask her to move in. |
Возможно, пришло время идти дальше и попросить ее переехать ко мне. |
We need to know what to do next. |
Нужно понять, что делать дальше. |