Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Дальше

Примеры в контексте "Next - Дальше"

Примеры: Next - Дальше
And if you think you know what's coming next... И если ты думаешь что знаешь, что произойдет дальше...
There's nothing new here... except what we decided to do next. Тут ничего нового... кроме того что мы решили делать дальше.
You don't want to see what happens next. Тебе лучше не видеть, что случится дальше.
What next, prisons without walls? ! Что дальше, тюрьмы без стен?
Need some time to decide what's next. Нужно время, чтобы решить, что дальше.
I do know exactly what we need to do next. Я точно не знаю, что нам нужно делать дальше.
The question remains as to what we do next. Остается вопрос, что же нам делать дальше.
One kid hears about an imaginary friend, the next thing you know... Кто-то услышал о воображаемом друге, ну а дальше...
You need to take the test so you can move on to the next level. Вам нужно пройти тест, чтобы двигаться дальше на следующий уровень.
I'm not ready to move on to this next phase in our lives. Я не готова двигаться дальше к следующему этапу нашей жизни.
So now we figure what we do next. Будем думать, что делать дальше.
You want to know where Nikita is going next. Ты хочешь знать, куда Никита пойдет дальше.
I started walking around, not knowing what to do next. Я просто ходила вокруг, не зная, что мне делать дальше.
Now, let me tell you what happens next. Теперь, позволь скажу что случится дальше.
Yes, but that comes next. Да, но что будет дальше.
I know what happens next in this gruesome little scenario. Я знаю, что случится дальше в этом маленьком жутком сценарии.
He'd say it's what you do next that counts. Он бы сказал, что важно то, как ты поступишь дальше.
Besides, it's what you do next that counts. Кроме того, важно только то, что ты будешь делать дальше.
Bet you'd give a nut to know where's next. Спорим, вы бы многое отдали, чтобы узнать, что дальше.
So we see what happens next? Итак, мы видим, что происходит дальше?
I think we know where he's going next. Думаю, мы знаем, куда он дальше отправится.
All right, and up next we have the blind baby food taste test. Хорошо, дальше у нас угадывание детской пищи с завязанными глазами.
So she can tell us what to do next. Ну она может сказать нам, что делать дальше.
I'll tell you what we do next. Я скажу, что надо делать дальше.
I have no idea what will happen next with Twitter. Я понятия не имею, что произойдет с Твиттером дальше.