| What happened next is disputed: Washington, several Lakers, and Rocket forward Robert Reid insisted that Kunnert punched him, Kunnert said Washington swung first after he attempted to free himself from Washington's grasp. | Что произошло дальше, оспаривается: Вашингтон, несколько игроков «Лейкерс» и форвард «Рокетс» Роберт Рейд настаивают на том, что Кевин ударил Кермита, Куннерт же заявил, что Вашингтон замахнулся первым, после чего он попытался освободиться от его захвата. |
| If a tag will be found, the text after it will not be outputted, and the link "read next" will be deduced. | Если в новости присутствует тэг, то после него текст выводиться не будет, а будет выведена ссылка "Читать дальше". |
| There's nothing to do now but find a place to hole up for the night, get Nancy calmed down, and figure out what on Earth I'm going to do next | Мотель "У Мими" Сейчас надо найти место для ночёвки, успокоить Нэнси,... и решить, чёрт возьми, что делать дальше. |
| Well, this is what's happening, so... what happens next? | Что ж, но это происходит, так что... что будет дальше? |
| It's w-w - it's about enticing us with a variety of what you have to show so that we're curious about what's next. | Сегодня нужно было соблазнить нас разнообразием того, что у вас есть показать, так чтобы нам было любопытно, а что же дальше. |
| What's next, a Herm e's scarf? | Что будет дальше, фанатские шарфики "Гермес"? |
| Find out what happes on the next thrilling chapter of Droid Tales: | ГОЛОС ЗА КАДРОМ: Что произошло дальше, мы узнаем в новой захватывающей серии |
| And so I bring you tonight's play, a work in five acts about a fuzzy little bunny who got too close to the ocean and what happened next. | ѕоэтому сегодн€ € покажу вам спектакль в п€ти актах о пушистом крольчишке, который слишком близко подошЄл к океану, и о том, что случилось дальше. |
| With the comprehensive nuclear-test-ban treaty hopefully to become a fact of political life in a matter of months, the question poses itself - what next? | Поскольку через несколько месяцев договор о всеобъемлющем испытании ядерных испытаний станет, как мы надеемся, реальным фактом политической жизни, сам по себе напрашивается вопрос: что же дальше?. |
| Now that you have purchased new shoes, let's go next door to the pet store - | Теперь, когда вы купили новые туфли, пройдемте дальше, в зоомагазин - ла тиенда де маскотас. |
| If a poor person ignores the call for liberation and is determined to live inside a prison of poverty he or she will continue on the path of poverty and will hand it on to the next generation. | Если же бедняки проигнорируют этот призыв к освобождению и предпочтут и дальше оставаться в капкане нищеты, то они продолжат влачить жалкое существование и завещают его следующему поколению. |
| The next step is to establish field-specific procurement procedures, timely guidance and monitoring of field procurement to ensure consistent application of procurement rules and procedures. | Дальше последуют следующие шаги: разработка процедур закупок специально для миссий, своевременное издание инструкций и наблюдение за осуществлением закупок в интересах полевых миссий, с тем чтобы обеспечить единообразное применение правил и процедур закупок. |
| What if they ridicule the 49ers team next or make fun of Jerry Jones because his eyes are too far apart. | А что, если дальше они захотят угробить Сорокдевятников? Или смеяться на Джерри Джонсом, потому что |
| In which sector/field do you expect your next employment will be? | В каком секторе/какой области Вы ожидаете работать дальше? |
| Nobody was there, so I started puttering around, and next thing you know... | Но раз она пустовала, я решила осмотреться, знаешь, что было дальше? |
| on Windows) and run php -i. If PHP has any problems running, then a suitable error message will be displayed which will give you a clue as to what needs to be done next. | на Windows) и запустите php -i. Если при запуске PHP возникли какие-либо проблемы, то появится соответствующее сообщение об ошибке, которое может дать вам понять что делать дальше. |
| It allows you to, literally it feeds back the signals into your brain; they'll let you see what's going to happen next, will let you hear the word "sentence" before I said it. | Он позволяет вам, фигурально говоря, он воспроизводит сигналы внутри вашего мозга, позволяющие вам увидеть, что произойдёт дальше, |
| Up next, the heat is turning up with Samantha and the Boys on "The Northsiders." | Дальше, ситуация накаляется у Саманты и мальчиков в "Нордсайдерах". |
| we were talking a while ago, and I think that Mrs. Carpenter feels that because there's two of us and 28 of you, maybe you should decide what we see next. | мы тут поговорили и я думаю, что миссис Капрентер считает, что раз уж нас здесь двое, а вас 28, может быть, вам следует решать, что мы будем посмотреть дальше. |
| Woody Norris shows off two of his inventions that treatsound in new ways, and talks about his untraditional approach toinventing and he puts it: "Almost nothing has beeninvented yet." So - what's next? | Вуди Норрис демонстрирует два своих изобретения, позволяющих по-новому управлять звуком, и излагает свой необычныйподход к изобретательству и образованию. Как он сам говорит: "Ещёпочти ничего не изобрели". Так что же дальше? |
| First, you both stay here late dealing with the chocolate bars for U.S.A. for africa, then you two single-handedly resuscitate the astronomy club, and by the looks of it, the gardening club is next? | Сначала вы вдвоем разгребали шоколадки в помощь голодающей Африке, потом вы в одиночку реанимировали кружок по астрономии, и судя по всему, дальше в списке - садоводство. |
| Next, let's get statements from the neighbors. | Дальше, допросите соседей. |
| Next thing I know, they're bringing me here. | Дальше меня уже привезли сюда. |
| Next stage of what? | Что же дальше? Дальше? |
| Next, he goes on this trip entirely alone. | Дальше, он едет один. |