What happened next is disputed: Washington, several Lakers, and Rocket forward Robert Reid insisted that Kunnert punched him, Kunnert said Washington swung first after he attempted to free himself from Washington's grasp. |
Что произошло дальше, оспаривается: Вашингтон, несколько игроков «Лейкерс» и форвард «Рокетс» Роберт Рейд настаивают на том, что Кевин ударил Кермита, Куннерт же заявил, что Вашингтон замахнулся первым, после чего он попытался освободиться от его захвата. |
If a tag will be found, the text after it will not be outputted, and the link "read next" will be deduced. |
Если в новости присутствует тэг, то после него текст выводиться не будет, а будет выведена ссылка "Читать дальше". |
There's nothing to do now but find a place to hole up for the night, get Nancy calmed down, and figure out what on Earth I'm going to do next |
Мотель "У Мими" Сейчас надо найти место для ночёвки, успокоить Нэнси,... и решить, чёрт возьми, что делать дальше. |
Well, this is what's happening, so... what happens next? |
Что ж, но это происходит, так что... что будет дальше? |
It's w-w - it's about enticing us with a variety of what you have to show so that we're curious about what's next. |
Сегодня нужно было соблазнить нас разнообразием того, что у вас есть показать, так чтобы нам было любопытно, а что же дальше. |
What's next, a Herm e's scarf? |
Что будет дальше, фанатские шарфики "Гермес"? |
Find out what happes on the next thrilling chapter of Droid Tales: |
ГОЛОС ЗА КАДРОМ: Что произошло дальше, мы узнаем в новой захватывающей серии |
And so I bring you tonight's play, a work in five acts about a fuzzy little bunny who got too close to the ocean and what happened next. |
ѕоэтому сегодн€ € покажу вам спектакль в п€ти актах о пушистом крольчишке, который слишком близко подошЄл к океану, и о том, что случилось дальше. |
With the comprehensive nuclear-test-ban treaty hopefully to become a fact of political life in a matter of months, the question poses itself - what next? |
Поскольку через несколько месяцев договор о всеобъемлющем испытании ядерных испытаний станет, как мы надеемся, реальным фактом политической жизни, сам по себе напрашивается вопрос: что же дальше?. |
Now that you have purchased new shoes, let's go next door to the pet store - |
Теперь, когда вы купили новые туфли, пройдемте дальше, в зоомагазин - ла тиенда де маскотас. |
If a poor person ignores the call for liberation and is determined to live inside a prison of poverty he or she will continue on the path of poverty and will hand it on to the next generation. |
Если же бедняки проигнорируют этот призыв к освобождению и предпочтут и дальше оставаться в капкане нищеты, то они продолжат влачить жалкое существование и завещают его следующему поколению. |
The next step is to establish field-specific procurement procedures, timely guidance and monitoring of field procurement to ensure consistent application of procurement rules and procedures. |
Дальше последуют следующие шаги: разработка процедур закупок специально для миссий, своевременное издание инструкций и наблюдение за осуществлением закупок в интересах полевых миссий, с тем чтобы обеспечить единообразное применение правил и процедур закупок. |
What if they ridicule the 49ers team next or make fun of Jerry Jones because his eyes are too far apart. |
А что, если дальше они захотят угробить Сорокдевятников? Или смеяться на Джерри Джонсом, потому что |
In which sector/field do you expect your next employment will be? |
В каком секторе/какой области Вы ожидаете работать дальше? |
Nobody was there, so I started puttering around, and next thing you know... |
Но раз она пустовала, я решила осмотреться, знаешь, что было дальше? |
on Windows) and run php -i. If PHP has any problems running, then a suitable error message will be displayed which will give you a clue as to what needs to be done next. |
на Windows) и запустите php -i. Если при запуске PHP возникли какие-либо проблемы, то появится соответствующее сообщение об ошибке, которое может дать вам понять что делать дальше. |
It allows you to, literally it feeds back the signals into your brain; they'll let you see what's going to happen next, will let you hear the word "sentence" before I said it. |
Он позволяет вам, фигурально говоря, он воспроизводит сигналы внутри вашего мозга, позволяющие вам увидеть, что произойдёт дальше, |
Up next, the heat is turning up with Samantha and the Boys on "The Northsiders." |
Дальше, ситуация накаляется у Саманты и мальчиков в "Нордсайдерах". |
we were talking a while ago, and I think that Mrs. Carpenter feels that because there's two of us and 28 of you, maybe you should decide what we see next. |
мы тут поговорили и я думаю, что миссис Капрентер считает, что раз уж нас здесь двое, а вас 28, может быть, вам следует решать, что мы будем посмотреть дальше. |
Woody Norris shows off two of his inventions that treatsound in new ways, and talks about his untraditional approach toinventing and he puts it: "Almost nothing has beeninvented yet." So - what's next? |
Вуди Норрис демонстрирует два своих изобретения, позволяющих по-новому управлять звуком, и излагает свой необычныйподход к изобретательству и образованию. Как он сам говорит: "Ещёпочти ничего не изобрели". Так что же дальше? |
First, you both stay here late dealing with the chocolate bars for U.S.A. for africa, then you two single-handedly resuscitate the astronomy club, and by the looks of it, the gardening club is next? |
Сначала вы вдвоем разгребали шоколадки в помощь голодающей Африке, потом вы в одиночку реанимировали кружок по астрономии, и судя по всему, дальше в списке - садоводство. |
Next, let's get statements from the neighbors. |
Дальше, допросите соседей. |
Next thing I know, they're bringing me here. |
Дальше меня уже привезли сюда. |
Next stage of what? |
Что же дальше? Дальше? |
Next, he goes on this trip entirely alone. |
Дальше, он едет один. |