| Aren't you curious as to what other goals that sort of kid could race to next? | Вам не интересно, какие цели такой парень будет преследовать дальше? |
| So where are we taking this floor show to next? | Ну, и, куда мы с этим шоу дальше? |
| The question is, what comes next? | Вопрос в том, что будет дальше. |
| But that's gone now, so where will he head next? | Но теперь это в прошлом, что он будет делать дальше? |
| And if I'm not, I have to know what I'm going to do next. | И если нет, я должен знать, что мне делать дальше. |
| What's next, his knee caps or his ear lobes? | Что дальше, коленные чашечки, мочки ушей? |
| No matter what happens next no matter what each of us decides to do we swear that the rest of us will understand. | Неважно, что будет дальше, вне зависимости от того, что решит каждый, остальные поймут и примут выбор каждого. |
| I know you're thinking about your next move, but there are things you don't know. | Я знаю, ты думаешь, куда двигаться дальше, но есть вещи, о которых ты не знаешь. |
| What a soldier would ask next is... how do I make them pay? | Вот что бы солдат спросил дальше как мне заставить их расплатиться? |
| What did they plan to do next? | А что бы могло быть дальше? |
| He said, "What's next?" | Он сказал: "Что дальше?" |
| It's like you don't know what to do next. | Такое ощущение, что ты не знаешь, что делать дальше |
| So... So, what do we do next? | И что же нам делать дальше? |
| What comes next for you two lovebirds? | Что вы планируете дальше, влюблённые пташки? |
| When I hired you, I knew there'd be a lot of moments and I can't wait to see what's next. | Когда я нанял тебя, я знал, что будут трудности и я жду-не дождусь узнать, что будет дальше. Да. |
| But don't you want to stay and find out what happens next? | Разве тебе не интересно, что будет дальше? |
| We give others knowledge, we take from previous generations, and give forward, to the next generation. | Те кто передают знания другим, те кто берут из прошлых поколений, и передают дальше, следующему поколению. |
| So, what's next for you now? | А что у тебя дальше будет? |
| But if Sara Harvey is hiding under the hotel what is she planning next? | Но если Сара Харви прячется в подвале отеля что она собирается делать дальше? |
| What do you think his next move is? | Как думаешь, что он будет делать дальше? |
| Julio was late last week because of your little home visit. what's next? | Хулио опоздал на работу на прошлой неделе из-за вашего визита к нему домой что дальше? |
| What's next - boy cigarette girl? | А дальше что? Начнут курить мужские сигары? |
| The next part's the best! | У-у! Дальше будет самое лучшее! |
| I mean, if we start by censoring students' wardrobe, what's next? | То есть, если мы начнем цензурить гардероб, то что дальше? |
| What happens next, I believe, is that they will come by land and sea, they will split our army in two, possibly more. | Что происходит дальше, я считаю, что они будут приходят по суше и по морю, Они будут разделены нашу армию в два, возможно, больше. |