Let's move on, and flip over to the next chapter, and that's what this conference is all about - the next chapter. |
Давайте пойдём дальше, перелистнём главу, ведь в этом вся суть этой конференции - следующая глава. |
So perhaps today's meeting is an opportunity for us to engage in considering what might happen next, what kind of cycle comes next. |
Поэтому сегодняшнее заседание, возможно, является для нас возможностью задуматься над тем, что будет дальше, какой цикл будет следующим. |
We need to call Beckman, see what our next step is. |
Надо позвонить Бекман, и выяснить, что нам делать дальше. |
I got to figure out my next move. |
Я должен понять, что мне делать дальше. |
But I can't even remember to that extent what happened next, but the next minute she's gone blue. |
Но я даже не могу вспомнить, че было дальше... но она уже посинела. |
That buys you a lot of time to decide what you want to do next. |
Это даст тебе время решить, чем ты хочешь заниматься дальше. |
Just tell me what to do next. |
Просто скажите мне, что делать дальше. |
Could indicate where he's going next. |
Может указать нам, куда он пойдет дальше. |
I'm not really sure what's next. |
Я не уверен, что будет дальше. |
I know what he'll do next. |
Я знаю что он будет делать дальше. |
Norrie and Angie grappled with what to do next. |
Норри и Энджи пытаются решить, что делать дальше. |
But when we are both in that next place, we will be together for food. |
Но, когда мы это решим, дальше мы будем вместе навсегда. |
Well, that's how you figure out what you want to do next. |
Как решить, чего ты хочешь дальше. |
You tell us who the Colombians are targeting next, and we won't charge you with distribution. |
Ты скажешь нам, на кого колумбийцы нацелились дальше, и мы не предъявим тебе обвинений за распространение. |
At least until I could figure out what to do next. |
А сам думал, что делать дальше. |
And it's comforting to always know what's going to happen next. |
И это очень удобно - знать, что произойдёт дальше. |
I'll use my special power to see into the future and find out where we should head next. |
Я использовал свою специальную силу видеть будущее и узнал, куда мы должны направиться дальше. |
When you are ready, I will be downstairs and we can discuss what comes next. |
Когда будешь готова, я буду внизу и мы сможем обсудить, что будет дальше. |
I think it's clear what needs to happen next, Billy. |
Я думаю это понятно, что должно произойти дальше, Билли. |
I don't know what's supposed to happen next. |
Не знаю, что должно быть дальше. |
Now, either we move on to the next thing together, or we don't. |
Сейчас, мы либо двигаемся дальше вместе, или нет. |
Robert, I don't have to tell you what happens next. |
Роберт, не мне говорить тебе, что будет дальше. |
Any idea what Liam's next move is? |
Привет! Есть какие-нибудь идеи насчет того, что Лиам будет делать дальше? |
I'm always waiting for whatever's next. |
Я всегда ждала, что же произойдет дальше. |
I'll figure out our next move. |
Я подумаю, что мы будем делать дальше. |