| Let's move on, and flip over to the next chapter, and that's what this conference is all about - the next chapter. | Давайте пойдём дальше, перелистнём главу, ведь в этом вся суть этой конференции - следующая глава. |
| So perhaps today's meeting is an opportunity for us to engage in considering what might happen next, what kind of cycle comes next. | Поэтому сегодняшнее заседание, возможно, является для нас возможностью задуматься над тем, что будет дальше, какой цикл будет следующим. |
| We need to call Beckman, see what our next step is. | Надо позвонить Бекман, и выяснить, что нам делать дальше. |
| I got to figure out my next move. | Я должен понять, что мне делать дальше. |
| But I can't even remember to that extent what happened next, but the next minute she's gone blue. | Но я даже не могу вспомнить, че было дальше... но она уже посинела. |
| That buys you a lot of time to decide what you want to do next. | Это даст тебе время решить, чем ты хочешь заниматься дальше. |
| Just tell me what to do next. | Просто скажите мне, что делать дальше. |
| Could indicate where he's going next. | Может указать нам, куда он пойдет дальше. |
| I'm not really sure what's next. | Я не уверен, что будет дальше. |
| I know what he'll do next. | Я знаю что он будет делать дальше. |
| Norrie and Angie grappled with what to do next. | Норри и Энджи пытаются решить, что делать дальше. |
| But when we are both in that next place, we will be together for food. | Но, когда мы это решим, дальше мы будем вместе навсегда. |
| Well, that's how you figure out what you want to do next. | Как решить, чего ты хочешь дальше. |
| You tell us who the Colombians are targeting next, and we won't charge you with distribution. | Ты скажешь нам, на кого колумбийцы нацелились дальше, и мы не предъявим тебе обвинений за распространение. |
| At least until I could figure out what to do next. | А сам думал, что делать дальше. |
| And it's comforting to always know what's going to happen next. | И это очень удобно - знать, что произойдёт дальше. |
| I'll use my special power to see into the future and find out where we should head next. | Я использовал свою специальную силу видеть будущее и узнал, куда мы должны направиться дальше. |
| When you are ready, I will be downstairs and we can discuss what comes next. | Когда будешь готова, я буду внизу и мы сможем обсудить, что будет дальше. |
| I think it's clear what needs to happen next, Billy. | Я думаю это понятно, что должно произойти дальше, Билли. |
| I don't know what's supposed to happen next. | Не знаю, что должно быть дальше. |
| Now, either we move on to the next thing together, or we don't. | Сейчас, мы либо двигаемся дальше вместе, или нет. |
| Robert, I don't have to tell you what happens next. | Роберт, не мне говорить тебе, что будет дальше. |
| Any idea what Liam's next move is? | Привет! Есть какие-нибудь идеи насчет того, что Лиам будет делать дальше? |
| I'm always waiting for whatever's next. | Я всегда ждала, что же произойдет дальше. |
| I'll figure out our next move. | Я подумаю, что мы будем делать дальше. |