| I don't care what happens next. | Мне без разницы, что там дальше. |
| What'll happen next is that he won't measure up to her standards. | То, что произойдёт дальше - это его несоответствие её стандартам. |
| I know what happens next in this gruesome little scenario. | Я знаю, что произойдет дальше по сценарию. |
| I can't wait to see what this one does next. | Я не могу ждать, чтобы увидеть что он будет делать дальше. |
| O.K., that's a spin on Leibniz, but the important part is next. | Ладно, это такой оборот у Лейбница, но дальше будет самое важное. |
| Just need to figure out what we're doing next. | Просто нужно выяснить, что нам делать дальше. |
| Plays don't stop so the playwright can ask the audience what scene they'd like to see next. | Пьесы не останавливают, чтобы драматург мог спросить зрителей, какую сцену они хотят увидеть дальше. |
| Remember, we have only their word for what happened next. | Помните, у нас есть только их устный рассказ о том, что произошло дальше. |
| You need to get your team out there and figure out what to do next. | Ты должен собрать свою команду и понять, что делать дальше. |
| The worry in your eyes... fear of what might happen next. | Волнение в твоих глазах... страх от того, что может случиться дальше... |
| It's what you do next that matters. | Это то, что вы делать дальше, что важно. |
| If it feels right, then we'll take the next step. | И если всё в порядке, будем двигаться дальше. |
| Who knows what they'll do next. | Кто знает, что они будут делать дальше. |
| Hand the boy over or I can't be held responsible for what happens next. | Отдай мальчика, или я не несу ответственности за то, что произойдет дальше. |
| It's up to you what happens next, George. | Тебе решать, что будет дальше, Джордж. |
| Okay, next up, we got Ruby, age 10. | Хорошо. Дальше Руби, десять лет. |
| What came next was a war that unleashed the might of America. | Дальше была война, которая показала всю мощь Америки. |
| What came next was a victory that left us as the most powerful nation on Earth. | Дальше была победа, которая сделала нас самой сильной нацией на земле. |
| I'll tell you what to do next. | Я тебе скажу, что делать дальше. |
| Because we have no idea what's going to happen next. | Потому что мы понятия не имеем, что случится дальше. |
| Then you know what comes next. | Ты знаешь, как действовать дальше. |
| So let's see what happens next. | Давайте посмотрим, что случилось дальше. |
| You're not qualified for what happens next. | Ты не квалифицирован для того, что произойдет дальше. |
| And next up an our tour is the L.A. River. | Дальше в нашей экскурсии - река Лос-Анджелес. |
| She'll want to know what our next move is. | Она хочет знать, что мы будем делать дальше. |