Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Ни разу не

Примеры в контексте "Never - Ни разу не"

Примеры: Never - Ни разу не
Chris Stokes, who was only in Canada in order to support his brother Dudley, was added to the four-man team three days before the first run having never been in a bobsleigh before. Крис Стоукс, ни разу не сидевший в бобслее и приехавший в Канаду только чтобы поддержать своего брата Дадли, был включен в четверку за три дня до заезда.
Despite winning five caps for the full England side, Regis never played the full 90 minutes for his country at senior level; he played as a substitute three times and was himself substituted twice. Хотя Реджис сыграл в пяти матчах за основную сборную Англии, он ни разу не оставался на поле на протяжении всей встречи: трижды он выходил на замену и дважды сам был заменён.
Or do you want to know how before I met Fagin I never slept in a bed? Или что до встречи с Фэйгином я ни разу не спала на кровати?
Can you honestly claim... the thought that I intended to kill my father, never crossed your mind? Можешь честно признаться... ни разу не пришла тебе на ум?
His Divine Shadow and his predecessors, and I have never once shown any mercy И я ни разу не проявил сострадание.
You're telling me you've lived in New York your whole life, and you've never scored a piece of road kill? Ты говоришь, что живешь в Нью-Йорке всю жизнь, и ни разу не пользовался сэконд хендом?
I believe a child can experience... a hundred times worse the abuse than what Gish went through... and still grow upto be... somebody that would never, ever, ever hurt another living being. Я полагаю, что ребенок может испытывать... сотню худших времен насилия чем то, что Гиш прошёл... а также вырости... и никогда, ни разу не повредить кого либо.
Recently we videotaped it with new monkeys who'd never donethe task, thinking that maybe they would have a stronger reaction, and that turned out to be right. провели его с новыми обезьянами, ни разу не выполнявшимизадание. Мы ожидали более резкую реакцию, и мы неошиблись.
I go along there every week a few times, and virtually noone is keeping inside the speed limit... a good thing I'm already out of the probation time, and have never been caught *shudder*. Я там езжу несколько раз каждую неделю, и медленнее 100 км/ч там никто никогда не едет... одно хорошо, испытательный срок у меня уже закончился, пока ни разу не поймали.
I do not regret at all that I have come - here it's a fine atmosphere, I have never been on Red sea before. I came, I saw pyramids, beautiful girls are all around - in general everything is perfect. Я ничуть не жалею, что поехал - здесь прекрасная атмосфера, я ни разу не был на Красном море, съездили, посмотрели пирамиды, девочки красивые вокруг ходят - в общем, всё классно.
Three semi-finals (two in the FA Cup and one in the League Cup) have been played between both clubs, but they have never met in the final of any senior competition. Клубы сыграли между собой в трёх полуфиналах национальных кубков (два в Кубке Англии и один в Кубке Футбольной лиги), но ни разу не встречались в финалах кубковых турниров.
Her position on the team has never been revealed, neither in the manga nor in the anime. Его лицо ни разу не показывалось, ни в манге, ни в аниме.
You've never subsidized-dated alone, have you? No, never. Ты ведь единственная, кто ни разу не ходил на платные свидания?
In answer to the specific question of whether he had been arrested or imprisoned on other occasions, the complainant said that he had not.d The complainant's wife, when questioned, also never mentioned any imprisonment of her husband in June 1998. Супруга заявителя также ни разу не упоминала в ходе собеседования о том, что в июне 1998 года ее муж находился под стражей.
If you're such a family man, how come I... I never once saw you come and try to put things back together with Paige? Если вы такой примерный семьянин, почему же тогда вы ни разу не попытались помириться Пейдж?
I've been here nine months, Ben, and she's never asked me to take a look at anything for her ever, okay? Я работаю тут девять месяцев, и она ни разу не просила просмотреть что-либо для нее, никогда.
The source also argues Ghanam's deprivation of liberty is a violation of the guarantees of a fair and just trial, being based on an evaluation of his psychiatric condition even though he had never agreed to an examination in person. Источник настаивает также на том, что лишение г-на Эль Ханама свободы нарушает неотъемлемые гарантии справедливого и беспристрастного судебного разбирательства, поскольку оно основано на определении психического состояния г-на Эль Ханама притом, что последний ни разу не позволил произвести свой личный осмотр.
On June 16, 2015, the day when the singer Jeanna Friske died, the community posted a photo with a modified quote from her song: in the line "I have never been to Malinki" there was a word "Grave". 16 июня 2015 года на смерть певицы Жанны Фриске в сообществе была размещена фотография, подписанная изменённой цитатой из её песни: в рифме «Я ни разу не была в Малинках» было использовано слово «Могилка».
Charlton continued to do well and were in the top two until the new year where Norwich overtook them and they then never returned to the top two, finishing fourth in the league. «Чарльтон» продолжал выступать хорошо и претендовал на повышение до нового года, однако «Норвич Сити» догнал его, после этого команда ни разу не занимала второго места, финишировав четвёртым в лиге.
They have never won any of the Super Rugby competition, but have reached the final four times, as Natal in 1996 and as the Sharks in 2001, 2007 and 2012. «Акулы» ни разу не становились чемпионами Супер Регби, однако четыре раза клуб играл в финале этого турнира (1996 как «Натал», 2001, 2007, 2012).
How did the entire Mets' season come to depend so much on a young pitcher, Philip Humber, who had never started in the major leagues until last night? Как может результат всего сезона "Метс" зависеть от молодого питчера Филипп Хамбера, который до вчерашнего вечера ни разу не выходил в стартовом составе?».
But how is it possible that in some 91,232 days spent in slumber I never once dreamed of any other woman? Но как же так случилось, что я провел во сне 91232 суток, и мне ни разу не снилась никакая другая женщина?
I mean, do you realize that you never even warmed up to Kevin until she broke up with him? Ты даже ни разу не общался с Кевином до тех пор, пока она его не оставила.
So about 20 years ago Winston had a three-year-old dib, he never acted on it, and now you're the bad guy? То есть 20 лет назад Уинстон забил девчонку на три года, он ни разу не предпринял никаких действий, а теперь ты плохой парень?
Not saying we're getting married or anything, but theoretically, it would be an entire life of never going splitsies on any dish with beef, chicken, pork, or octopus. Не говорю, что мы поженимся, но в теории, мы за всю жизнь ни разу не заделимся, ни говядиной, ни курицей, ни свининой, ни... осьминогом.