Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Ни разу не

Примеры в контексте "Never - Ни разу не"

Примеры: Never - Ни разу не
Practically no action is taken on legal complaints, and the guilty parties are never thwarted. По жалобам, поданным в установленном законом порядке, не принимается практически никаких мер, и виновные лица ни разу не испытали по этому поводу какого-либо беспокойства.
During this period, the system was never run under actual operating conditions. В течение этого периода система ни разу не проверялась в реальных эксплуатационных условиях.
No, he's never betrayed any of his followers. Нет, и он ни разу не сдал никого из своих учеников.
He's trotted that thing out 12 times and never been caught. Он проделывал такое 12 раз и ни разу не был пойман.
Because even though George Washington trusted Roe, they never actually met face-to-face. Дело в том, что Вашингтон доверял Ро, но ни разу не встречался с ним.
She never came to a single one of my exhibitions. Она ни разу не посетила мою выставку.
And your name never came up, so I was curious, even hopeful. Ваше имя ни разу не упоминалось, так что мне стало любопытно, вдруг вы что-то знаете.
Since I met her, she never showed an interest in anything. С тех пор как мы познакомились, она ни разу не проявляла интереса к чему-либо.
You will burn it down and never look back. Ты спалишь всё дотла и ни разу не оглянешься.
I told you, it has never been opened. Говорю вам, его ни разу не открывали.
I always get everyone together You've never called me first Я всегда собирала всех нас вместе, и ты ни разу не звонила мне первой
Twentyfive years, and never once did I look at a woman sideways. За двадцать пять лет, я ни разу не посмотрел налево.
And yet we've never discussed mothers' maiden names, the names of old pets, high school mascots, favorite teachers. Но мы ни разу не обсуждали девичьи фамилии матерей, клички прежних животных, школьные талисманы, любимых учителей.
Bed's never been slept in. В кровати ни разу не спали.
We've never captured one alive in any form. Мы ни разу не ловили их живыми, ни в каком виде.
He never even mentions me, unless you count references to the American people. Он ни разу не упоминает меня, не считая, конечно, отсылки к народу Америки.
I never played catch with him again. Я больше ни разу не играл с ним.
Seven years we've been partners, never once have you talked about Edward Gunn. Мы напарники семь лет, и ты ни разу не упоминал Эдварда Ганна.
There has never yet been a drug they could not defeat. Ещё ни разу не было лекарства, которое они не могли бы победить.
I have never once thought, that you've done anything for our sake. Я ни разу не увидела, чтобы ты что-то сделала для нас.
Officer: I bet you never cut class either. Могу поспорить, ты ни разу не прогуливал школу.
I've spent my whole life in the lab and never talked to a girl. Я всю жизнь провел в лаборатории и ни разу не поговорил с девушкой.
She held me for a very long time, never saying a word. Она поддерживала меня очень долго, ни разу не сказав, ни слова.
Secondly, the submarine never resorted to the well-established procedure of sending out distress signals when it allegedly encountered engine trouble. Во-вторых, подлодка ни разу не попыталась воспользоваться хорошо известной процедурой подачи сигнала бедствия, столкнувшись якобы с неполадками в двигателе.
And this was in part because in over 30 years of research surveys, scientists had never found a baby pillar coral. И это отчасти потому, что в течение 30 лет научных исследований учёные ни разу не обнаружили новорождённого цилиндрического коралла.