They never tell you how crazy you are. |
Они ни разу не сказали, насколько ты псих. |
Sir, the whole time they questioned him, the polygraph never spiked. |
Сэр, за время его допроса, график полиграфа ни разу не повысился. |
And yet you never even called him. |
А ты даже ни разу не позвонил ему. |
I never once met Eric Riley. |
Я ни разу не встречала Эрика Райли. |
You never replied to any of my letters from England. |
Ты ни разу не ответил на мои письма из Англии. |
Starfleet never mentioned you in any of the previous datastreams. |
Звездный Флот ни разу не упоминал о вас в предыдущих потоках. |
You never once asked me to go fishing. |
Вы ни разу не звали меня на рыбалку. |
You never even said you were sorry. |
Ты даже ни разу не извинился. |
That would not explain how Barr, an average shooter firing in poor conditions, never missed. |
Это не объясняет, почему Барр, средний стрелок, в тяжёлых условиях, ни разу не промахнулся. |
Because you've never stood on your own feet. |
Потому что вы ни разу не встаете на ноги. |
Betty and l, we never missed a single listing. |
Мы с Бэтти ни разу не отменяли показ. |
You have never once let me do things my way. |
Вы ни разу не позволили поступить по-моему. |
How come you've never given an interview? |
Как так, что ты ни разу не давал интервью? |
Miss Colson, I have never been in a fight before. |
Мисс Колсон, я раньше ни разу не дрался. |
I have never mishandled a package since I married him and that is a fact. |
С тех пор, как мы с ним поженились, я ни разу не потеряла ни одной почтовой посылки. |
Do you never doubt your calling? |
Вы ни разу не усомнились в своём призвании? |
I wrote fan letters to Justin Timberlake when I was 14, but he never responded. |
Когда мне было 14 лет, я писала Джастину Тимберлейку, но он ни разу не ответил. |
And for the record, she never mentioned it. |
И, на заметку, она об этом ни разу не упоминала. |
I never betrayed any secrets of the Polish army. |
Я ни разу не раскрыл ни одного секрета польской армии. |
You never once crossed my mind. |
Я ни разу не вспомнила о тебе. |
All these years, and you never once listened to me. |
За все эти годы ты ни разу не послушал меня. |
12 years I've lived in the city, I'd never been to Belmont. |
За 12 лет, что я прожил в этом городе, я ни разу не был в Белмонте. |
You never once looked back, until the day she walked onto this set. |
Вы ни разу не вспомнили о прошлом, до того дня, как она появилась здесь на площадке. |
Which is why I was never convicted. |
Вот почему меня ни разу не осудили. |
A name that I had never mentioned. |
имя, которое я ни разу не упоминала. |