| In the three months I've been working here, we'd never talked. | Я работаю тут уже три месяца, но мы ни разу не разговаривали. |
| He never spoke to me about the missing time. | Он ни разу не заговаривал со мной о своем отсутствии. |
| Like we'll never see each other again. | Мы больше ни разу не увидимся. |
| I never took any cash from Trevor. | Я ни разу не взял с Тревора денег. |
| So, this is why I never saw you eat. | Вот почему я ни разу не видел, как ты ешь. |
| That's why you never hit the rabbits. | Вот почему ты ни разу не попадал в зайца. |
| He's never before been photographed or identified by any Western intelligence agency. | И ни разу не был сфотографирован или опознан ни одной из западных разведывательных служб. |
| Our walls have never been breached. | Наши стены ни разу не были разрушены. |
| 28 years I've been protecting a kid that I never met. | 28 лет защищал ребёнка, которого ни разу не видел. |
| Clearly, you've never spent a winter in Chicago. | Очевидно, вы ни разу не были в Чикаго зимой. |
| You know, you still have never beat us in court. | Знаешь, ты до сих пор ни разу не выиграла у нас в суде. |
| I talked about it, but I never tried it. | Говорила. Но ни разу не пыталась это сделать. |
| Before today, you and I have never met. | До этого дня мы ни разу не встречались. |
| I've tapped over 30 guys and never wanted to see most of them again. | Я была с 30 парнями и никогда ни разу не хотела увидеться с кем-то из них ещё раз. |
| Actually, to this day, she's never really said it. | Вообще-то, до сегодняшнего дня, она этого ни разу не говорила. |
| You promised to seek my counsel, which you never once did. | Вы обещали консультироваться со мной, чего ни разу не сделали. |
| It has been two years, you never even called him. | Прошло два года, а ты даже ни разу не позвонила ему. |
| You're a boy who's never been with a girl. | Ты мальчик, который ни разу не был с девушкой. |
| You never said a word about it. | Да ты ни разу не заикнулся об этом. |
| You come every day for a free shave and never mentioned a radio. | Ты всегда приходил бриться и ни разу не говорил о радио. |
| My father never goes to the doctor. | Мой отец ни разу не был у доктора. |
| You never once told me that we crossed the line! | Ты ни разу не сказал мне, что мы переступили черту! |
| And frankly, I'm... curious as to why you never mentioned it before. | И честно говоря, мне любопытно, почему ты ни разу не упомянула об этом раньше. |
| In all the years I watched him, he never wavered in his certainty. | За всё то время, что я наблюдал, он ни разу не колебался в своих решениях. |
| Two ringleaders, Nick and Sam D'Agostino, never took off their heavy jackets. | Двое зачинщиков, Ник и Сэм Дагостино, ни разу не сняли тяжёлых курток. |