Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Ни разу не

Примеры в контексте "Never - Ни разу не"

Примеры: Never - Ни разу не
Every few years, Proctor's name comes across my desk, but we can never tie him to anything. Каждые несколько лет имя Проктора проходит через мой рабочий стол, но мы ни разу не смогли его повязать.
I read two periodicals a week about the Dewey Decimal system, which I'm sure you've never heard of. Я читаю о системе Дьюи Десимала 2 раза в неделю, о которой, я уверена ты ни разу не слышал.
You've never gotten a single birthday card? Тебе ни разу не дарили поздравительную открытку?
I never got a chance to go out drinking with my brothers. Правда. Я еще ни разу не пил с братьями.
He had recovered in a couple of days, but he would never leave the he refused to approach the window overlooking the ocean. Через 2 дня он поправился, но больше ни разу не подходил к окну, из которого был виден Океан.
According to Paige, she was the love of your life, which is a pretty big thing to never mention in three years. По словам Пейдж, она была любовью всей твоей жизни, что слишком важно, чтобы ни разу не упомянуть об этом за три года.
Mom, how could you never tell us about this? Мам, почему ты ни разу не рассказывала нам об этом?
Over ten years, you never asked who his contact was, Прошло десять лет, и вы ни разу не спросили, кто был его контакт,
I never saw Edna after that summer. С того лета я ни разу не видел Эдну
All that time you were inside, I never came to see you. Пока ты был за решёткой, я тебя ни разу не навещала.
You'd think I'd never had a guest before! Можно подумать, что у меня ни разу не бывали гости.
And how come she's never once mentioned her? И почему она ни разу не упоминала ее?
But then he never made a move on me, so I guess he wasn't. Только он ко мне ни разу не приставал, так что вряд ли это был отец.
I want to know how we went the entire night talking, and you never once mentioned that you're a pilot. Я хочу знать, как мы проговорили всю ночь, но ты ни разу не упомянул, что ты пилот.
The door was never locked from that point, meaning Betty could enter Jenny's room whenever she wished. С этого момента дверь ни разу не запиралась, а значит, Бетти могла зайти в номер Дженни когда угодно.
At UNOCI, the local vendor review committee, which should be consulted on disputed cases, never met since it was set up in December 2008. В ОООНКИ местный комитет по проверке работы поставщиков, который должен давать свои заключения в случае возникновения споров, ни разу не собирался с момента своего создания в декабре 2008 года.
We've got a show in an hour, and we've never run it. Шоу через час, а мы ни разу не пробовали это.
As a matter off act, I never felt so good in my life. На самом деле, так хорошо я себя за всю жизнь ни разу не чувствовал.
You work for the Home Office and you've never heard of Torchwood? Вы работаете в Правительстве и ни разу не слышали о Торчвуде?
I just never dared say it but now I do. Но я ни разу не осмеливалась вам об этом сказать.
It's just that you've been so busy for the last two years, you've never taken me up for lunch. Просто ты был так занят последние два года, что ни разу не позвал меня на ланч.
Daddy, you've never been here, ever. Папа, ты здесь ни разу не был.
I had, in fact, never once seen her without them. Ѕез них € ее еще ни разу не видел.
Leslie has never broken a rule in her life, to the point that it's annoying. Я хочу жить в Америке. Лесли ни разу не нарушила закон до вчерашнего дня.
He's never been arrested for any crimes, but he's been photographed on several occasions... with these men. Ни разу не привлекался, но засветился на нескольких фото... с ним.